Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deels omdat ze onontvankelijk " (Nederlands → Duits) :

Er is goede reden om aan te nemen dat biobrandstofverplichtingen op termijn de kosten voor de bevordering van biobrandstoffen omlaag zullen brengen - voor een deel omdat ze een grootschalige inzet waarborgen - en zich als de meest doeltreffende beleidsinstrumenten zullen manifesteren.

Es gibt gute Gründe, die dafür sprechen, dass solche Verpflichtungen – zum Teil, weil sie einen Einsatz von Biokraftstoffen in großem Maßstab garantieren – langfristig die Kosten der Nutzung von Biokraftstoffen reduzieren und sich als wirkungsvollste Lösung erweisen werden.


vacatures die betrekking hebben op categorieën stage- en leerlingplaatsen die, omdat ze voornamelijk uit een opleidingscomponent bestaan, deel uitmaken van de nationale onderwijsstelsels en als onderdeel van het actief arbeidsmarktbeleid van de lidstaat door de overheid worden gefinancierd.

Stellenangebote für Kategorien von Lehrstellen und Praktika, die Bestandteil des nationalen Bildungssystem sind, weil sie hauptsächlich auf Lernen ausgerichtet sind, oder die als Teil aktiver arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen der Mitgliedstaaten aus öffentlichen Mitteln finanziert werden.


1. Jonge Duitsers nemen aan de Europese verkiezingen deel omdat ze democratie belangrijk vinden.

1. Junge Deutsche gehen zur Europawahl, weil ihnen Demokratie wichtig ist.


De aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten is voor de uitbreidingslanden relevant omdat ze integraal deel uitmaakt van het EU-acquis.

Die Empfehlung des Rates für wirksame Maßnahmen zur Integration der Roma in den Mitgliedstaaten ist für die Erweiterungsländer relevant, da sie wesentlicher Bestandteil des Besitzstands der EU ist.


Maar omdat er zo veel verschillende zeldzame ziekten bestaan – tussen 6 000 en 8 000 – treffen ze in hun geheel genomen een significant deel van de bevolking.

Da es aber 6 000 bis 8 000 unterschiedliche Krankheitsbilder gibt, ist der von diesen Erkrankungen betroffene Anteil der Bevölkerung insgesamt signifikant.


De Commissie en de programmalanden zorgen ervoor dat bijzondere voorzieningen worden getroffen voor jongeren die om educatieve, sociale, lichamelijke, psychische, economische of culturele redenen of omdat ze in een afgelegen gebied wonen, bijzondere moeilijkheden ondervinden om aan het programma deel te nemen.

Die Kommission und die am Programm teilnehmenden Länder sorgen dafür, dass besondere Vorkehrungen für junge Menschen getroffen werden, die sich aus Gründen der Bildung, sozialen, physischen, psychischen, wirtschaftlichen oder kulturellen Gründen oder wegen der Abgelegenheit ihrer Wohnorte nur schwer am Programm beteiligen können.


Misschien is dit omdat ze nooit deel uitmaakten van de ouderwetse traditionele administratieve cultuur die zo resistent blijkt te zijn aan verandering," zegt de Heer Söderman".

Vielleicht liegt dies daran, dass sie nie Teil der altmodischen, traditionellen Verwaltungskultur waren, welche sich als so widerstandsfähig Wandel gegenüber erweist," sagte Herr Söderman".


Op die manier zullen de bevindingen effectief worden toegepast, omdat ze er deel van uitmaken.

Auf diese Weise werden die Erkenntnisse effektiv genutzt, sie werden internalisiert.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/SPANJE Steunmaatregel nr. C34/94 (ex N124/94) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG- Verdrag ten aanzien van een deel van de steunregeling voor coöperaties en andere landbouwgroeperingen te sluiten omdat in deze regeling wijzigingen zijn aangebracht om ze in overeenstemming te brengen met de criteria die de Commissie voor dergelijke steunmaatregelen heeft vastgesteld.

STAATLICHE BEIHILFEN/SPANIEN Beihilfe Nr. C34/94 (ex Nr.124/94) Die Kommission hat die Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrags bezüglich eines Teils der Beihilferegelung für Genossenschaften und andere landwirtschaftliche Vereinigungen beschlossen, da die Regelung mittlerweile so geändert wurde, daß sie mit den Kriterien der Kommission für diese Art von Beihilfen in Einklang steht.


De Commissie vindt deze steunmaatregelen verenigbaar met het Verdrag, aangezien ze deel uitmaken van een algeheel moderniseringsplan voor de sector wegvervoer en omdat de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf, zoals in het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid is uiteengezet, een van de speerpunten van het beleid van de Europese Unie is.

Die Kommission hält diese Hilfen für mit dem Vertrag vereinbar, da sie Teil eines umfassenden Modernisierungsplans für den Straßenverkehrssektor sind und im Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen eines der Hauptziele der Politik der Europäischen Union ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deels omdat ze onontvankelijk' ->

Date index: 2023-03-21
w