Aldus zouden personeelsleden van de Algemene Inspectie die deeltijds werken of die loopbaanonderbreking nemen, ongelijk worden behandeld ten opzichte van, enerzijds, de personeelsleden van de Algemene Inspectie die voltijds werken en, anderzijds, de personeelsleden bij de lokale en bij de federale politie die deeltijds werken of die loopbaanonderbreking nemen.
Somit würden Personalmitglieder der Generalinspektion, die teilzeitbeschäftigt seien oder sich in Laufbahnunterbrechung befänden, ungleich behandelt gegenüber einerseits den Personalmitgliedern der Generalinspektion, die vollzeitbeschäftigt seien, und andererseits den Personalmitgliedern der lokalen und der föderalen Polizei, die teilzeitbeschäftigt seien oder sich in Laufbahnunterbrechung befänden.