Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Deeltijdarbeider
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Deeltijdwerker
Deeltijdwerknemer
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Parttime werk
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "deeltijdwerk voor bepaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

Teilzeitarbeit | Teilzeitbeschäftigung


deeltijdwerker | deeltijdwerknemer

Teilzeitbeschäftigter | teilzeitbeschäftigter Arbeitnehmer | Teilzeitkraft




toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn verbiedt de lidstaten nadrukkelijk deeltijdwerkers, werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd en werknemers met een uitzendarbeidbetrekking van de werkingssfeer ervan uit te sluiten (artikel 2, lid 2).

Die Richtlinie verbietet den Mitgliedstaaten ausdrücklich, Teilzeitarbeitnehmer, Arbeitnehmer mit befristetem Arbeitsvertrag und Arbeitnehmer mit Leiharbeitsverhältnis vom Anwendungsbereich der Richtlinie auszuschließen (Artikel 2 Absatz 2).


Anderzijds is de nettobanencreatie in sommige landen gedeeltelijk te danken aan de groei van flexwerk (arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, tijdelijk werk en deeltijdwerk).

Andererseits ist die Nettoarbeitsplatzschaffung in einigen Ländern zum Teil Ergebnis der Zunahme flexibler Beschäftigungsverhältnisse (befristete Verträge, Zeit- und Teilzeitarbeitsplätze).


Om de flexibiliteit op de arbeidsmarkt te verhogen, bevat de ERA ook regelingen voor deeltijdwerkers en voor dienstverleningsovereenkomsten van bepaalde duur.

Das ERA regelt auch die Teilzeitbeschäftigung und zeitlich begrenzte Dienstleistungsverträge, um für mehr Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt zu sorgen.


Om maar een paar voorbeelden te geven: er bestaan Europese voorschriften inzake de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers, inzake arbeidsvoorwaarden, inzake de rechten van jonge werknemers, inzake uitzendwerk, deeltijdwerk en arbeid voor bepaalde tijd, inzake de bescherming van werknemers in geval van insolventie van de werkgever en inzake arbeidstijden.

Um nur einige wenige Beispiele anzuführen: Es gibt EU-Bestimmungen zu Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen, z. B. zu den Rechten junger Menschen am Arbeitsplatz, zu Leiharbeit, Teilzeitarbeit, befristeten Arbeitsverträgen, zum Schutz der Beschäftigten bei Unternehmensinsolvenz und zur Arbeitszeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 3, lid 2, tweede alinea, kunnen de lidstaten werknemers of arbeidsverhoudingen niet van de werkingssfeer van de richtlijn uitsluiten enkel en alleen omdat zij deeltijdwerkers, werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of personen met een arbeidsbetrekking met een uitzendbureau zijn.

Nach Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie dürfen die Mitgliedstaaten Arbeitnehmer oder Beschäftigungsverhältnisse nicht lediglich deshalb aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausschließen, weil sie Teilzeitbeschäftigte, befristet beschäftigte Arbeitnehmer oder Personen sind, die mit einem Leiharbeitsunternehmen einen Arbeitsvertrag geschlossen haben.


De Commissie wil meer bepaald dat de Deense autoriteiten ervoor zorgen dat voor deeltijdwerkers die minder dan acht uur per week werken of die voor een periode van minder dan een maand zijn aangeworven, gelijke arbeidsvoorwaarden als voor vergelijkbare voltijdwerkers gelden.

Konkret verlangt die Kommission von den dänischen Behörden, dass sie Teilzeitbeschäftigten, die weniger als 8 Stunden wöchentlich arbeiten oder für weniger als einen Monat angestellt sind, die gleichen Arbeitsbedingungen gewährt wie Vollzeitbeschäftigten in vergleichbarer Situation.


De lidstaten en/of de sociale partners kunnen werknemers of arbeidsovereenkomsten of arbeidsbetrekkingen niet buiten de werkingssfeer en toepassing van deze overeenkomst houden enkel en alleen omdat zij deeltijdwerkers, werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of personen met een arbeidsovereenkomst of arbeidsbetrekking met een uitzendbureau zijn.

Die Mitgliedstaaten und/oder Sozialpartner dürfen Arbeitnehmer, Arbeitsverträge oder Beschäftigungsverhältnisse nicht lediglich deshalb vom Anwendungsbereich dieser Vereinbarung ausschließen, weil sie Teilzeitbeschäftigte, befristet beschäftigte Arbeitnehmer oder Personen sind bzw. betreffen, die mit einem Leiharbeitsunternehmen einen Arbeitsvertrag geschlossen haben oder ein Beschäftigungsverhältnis eingegangen sind.


Sinds 1993 zijn er drie interprofessionele overeenkomsten gesloten en in richtlijnen verwerkt: over ouderschapsverlof in 1995, over deeltijdwerk in 1997 en over arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in 1999.

Seit 1993 wurden drei branchenübergreifende Vereinbarungen geschlossen und in Richtlinien umgesetzt: Elternurlaub im Jahre 1995, Teilzeitarbeit im Jahre 1997 und befristete Arbeitsverträge im Jahre 1999.


De voornaamste voorgestelde wijzigingen beogen het volgende te bereiken: - verduidelijking van de toepassing van de richtlijn op internationale overgangen of overgangen van concerns; - grotere flexibiliteit in het geval van overgangen in de context van faillissementsprocedures; - beperkte hoofdelijke aansprakelijkheid van de vervreemder en de verkrijger; - verduidelijking en uitbreiding van de werkingssfeer en de definities in de bestaande richtlijn (toepassing van de richtlijn op deeltijdwerkers, tijdelijke werknemers en werknemer ...[+++]

Die wichtigsten vorgeschlagenen Änderungen haben folgende Ziele: - Präzisierung der Anwendung der Richtlinie auf internationale Übergänge und Übergänge von Unternehmensgruppen; - größere Flexibilität beim Übergang von Unternehmen in Zusammenhang mit Zahlungsunfähigkeitsverfahren; - Einführung einer eingeschränkten, gemeinsamen Verantwortung des Ver- äußerers und des Erwerbers; - Präzisierung und Erweiterung des Anwendungsbereichs und der Definitionen in der vorliegenden Richtlinie (Anwendung der Richtlinie auf Teilzeitkräfte, Zeitarbeitskräfte und Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen; Anwendung der Richtlinie auf Seeschiffe; ...[+++]


Op voorstel van de heer Padraig Flynn, voor Werkgelegenheid en Sociale zaken bevoegd Commissaris, besloot de Commissie vandaag, de sociale partners (werkgevers en werknemers) op Europees niveau te raadplegen over hun ideeën inzake de arbeidsvoorwaarden van - in de eerste plaats - deeltijdwerkers, werknemers met arbeidsbetrekkingen voor bepaalde tijd en uitzendkrachten.

Nach einem Vorschlag des für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds Padraig Flynn hat die Kommission beschlossen, die Sozialpartner (Arbeitgeber und Arbeitnehmer) auf Ebene der Europäischen Union zu konsultieren, um deren Meinungen in Fragen der Arbeitsbedingungen einzuholen, wie sie insbesondere für Teilzeitbeschäftigte, Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen und Leiharbeitnehmer gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdwerk voor bepaalde' ->

Date index: 2024-05-23
w