Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «defensie het absoluut noodzakelijke bondgenootschap blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zal in de wetgeving een maximumlijst van voorwaarden opnemen die aan de machtigingen kan worden gehecht en ervoor zorgen dat die lijst beperkt blijft tot die voorwaarden die absoluut noodzakelijk zijn.

Sie wird eine Maximalliste von Bedingungen, die im Rahmen von Genehmigungen vorgeschrieben werden können, in die Gesetzgebung aufnehmen, wobei diese Liste auf die absolut notwendigen Bedingungen beschränkt sein wird.


13. benadrukt dat bij de uitwerking van infrastructuren en diensten in het kader van het actieplan voor de elektronische overheid voor een maximaal beschermingsniveau en regels voor persoonlijke gegevens moet worden gezorgd, alsook voor uniforme implementatie daarvan in de lidstaten, om te verhinderen dat persoonlijke informatie zoals gegevens over iemands koopgewoonten, gezondheidstoestand of medische dossiers zonder toestemming getraceerd wordt, en om te waarborgen dat de gegevens uitsluitend voor legitieme doeleinden worden gebruik ...[+++]

13. betont, dass bei der Entwicklung von Infrastrukturen und Diensten unter dem eGovernment-Aktionsplan der größtmögliche Schutz und die bestmöglichen Regelungen für personenbezogene Daten sichergestellt und in den Mitgliedstaaten einheitlich umgesetzt werden müssen, um jedweden unerlaubten Zugriff auf persönliche Informationen wie Informationen über Einkaufsgewohnheiten, medizinische Informationen oder Krankenakten zu verhindern und sicherzustellen, dass die Daten ausschließlich zu rechtmäßigen Zwecken gespeichert werden, wie dem Kampf gegen Steuerhinterziehung, und dass der Austausch der gesammelten Informationen nicht über das unbedin ...[+++]


46. herinnert aan het belang van onderzoek en innovatie in de sector van defensie en veiligheid en onderstreept het belang van het onderzoeksprogramma Horizon 2020, in het bijzonder van de zevende maatschappelijke uitdaging „Een veilige samenleving: de vrijheid en veiligheid van Europa en haar burgers beschermen”; onderstreept dat multinationale samenwerking tussen de lidstaten en hun respectieve agentschappen op dit gebied moet worden bevorderd; onderkent dat innovatieonderzoek voor de defensie-industrie een zeer vertrouwelijk karakter heeft en acht het daarom ...[+++]

46. weist erneut auf die große Bedeutung von Forschung und Innovation im Verteidigungs- und Sicherheitssektor und des Forschungsprogramms „Horizont 2020“ hin; verweist insbesondere auf den Stellenwert der siebten gesellschaftlichen Herausforderung, die sich dem Thema „Sichere Gesellschaften – Schutz der Freiheit und Sicherheit Europas und seiner Bürger“ widmet; unterstreicht die Bedeutung einer Stärkung der multinationalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und ihren jeweiligen Agenturen in diesem Bereich; ist der Auffassung, dass die Finanzierung dieser Forschung angesichts der hohen Vertraulichkeit der innovativen Forschung ...[+++]


46. herinnert aan het belang van onderzoek en innovatie in de sector van defensie en veiligheid en onderstreept het belang van het onderzoeksprogramma Horizon 2020, in het bijzonder van de zevende maatschappelijke uitdaging "Een veilige samenleving: de vrijheid en veiligheid van Europa en haar burgers beschermen"; onderstreept dat multinationale samenwerking tussen de lidstaten en hun respectieve agentschappen op dit gebied moet worden bevorderd; onderkent dat innovatieonderzoek voor de defensie-industrie een zeer vertrouwelijk karakter heeft en acht het daarom ...[+++]

46. weist erneut auf die große Bedeutung von Forschung und Innovation im Verteidigungs- und Sicherheitssektor und des Forschungsprogramms „Horizont 2020“ hin; verweist insbesondere auf den Stellenwert der siebten gesellschaftlichen Herausforderung, die sich dem Thema „Sichere Gesellschaften – Schutz der Freiheit und Sicherheit Europas und seiner Bürger“ widmet; unterstreicht die Bedeutung einer Stärkung der multinationalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und ihren jeweiligen Agenturen in diesem Bereich; ist der Auffassung, dass die Finanzierung dieser Forschung angesichts der hohen Vertraulichkeit der innovativen Forschung ...[+++]


52. is van oordeel dat de NAVO voor de gezamenlijke defensie het absoluut noodzakelijke bondgenootschap blijft dat de verbinding vormt tussen de VS en de Europese veiligheidsbelangen; blijft groot belang hechten aan de handhaving van goede transatlantische betrekkingen;

52. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf die kollektive Verteidigung die NATO weiterhin das unabdingbare Band ist, das die USA und die Sicherheitsinteressen Europas verbindet; misst der Beibehaltung guter transatlantischer Beziehungen weiterhin große Bedeutung zu;


49. is van oordeel dat de NAVO voor de gezamenlijke defensie het absoluut noodzakelijke bondgenootschap blijft dat de verbinding vormt tussen de VS en de Europese veiligheidsbelangen; blijft groot belang hechten aan de handhaving van goede transatlantische betrekkingen;

49. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf die kollektive Verteidigung die NATO weiterhin das unabdingbare Band ist, das die USA und die Sicherheitsinteressen Europas verbindet; misst der Beibehaltung guter transatlantischer Beziehungen weiterhin große Bedeutung zu;


Waarborgen dat er daadwerkelijk sprake is van een interne energiemarkt blijft dus absoluut noodzakelijk.

Es ist somit weiterhin dringend erforderlich, dass der Binnenmarkt auch für Energie Wirklichkeit wird.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verband met defensie- en/of veiligheidsbelangen, het noodzakelijk maken dat de overeenkomst verbindend blijft ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die gegenüber dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn er aus den in Absatz 1 genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass zwingende Gründe eines Allgemeininteresses, in erster Linie im Zusammenhang mit Verteidigungs- und/oder Sicherheitsinteressen, es rechtfertigen, die Wirkung des Vertrags zu erhalten.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verband met defensie- en/of veiligheidsbelangen, het noodzakelijk maken dat de overeenkomst verbindend blijft ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die gegenüber dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn er aus den in Absatz 1 genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass zwingende Gründe eines Allgemeininteresses, in erster Linie im Zusammenhang mit Verteidigungs- und/oder Sicherheitsinteressen, es rechtfertigen, die Wirkung des Vertrags zu erhalten.


8. Het Atlantisch Bondgenootschap blijft de basis voor een collectieve defensie uit hoofde van het Noord-Atlantisch Verdrag.

8. Die Atlantische Allianz stellt weiterhin die Grundlage für die kollektive Verteidigung im Rahmen des Nordatlantikvertrags dar.


w