Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitief besluit hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer er reden is om aan te nemen dat gedifferentieerd geprijsde producten in strijd met het in artikel 2 neergelegde verbod in de Unie zullen worden ingevoerd, schorsen de douaneautoriteiten de vrijgave van de producten of houden zij deze vast totdat de bevoegde autoriteiten een definitief besluit hebben genomen over de aard van de goederen.

(1) Besteht der begründete Verdacht, dass preislich gestaffelte Arzneimittel entgegen dem Verbot nach Artikel 2 in die Union eingeführt werden sollen, so setzen die Zollbehörden die Freigabe der betreffenden Arzneimittel aus bzw. halten diese Arzneimittel so lange zurück, bis die zuständigen Behörden eine Entscheidung über die Beschaffenheit der Waren getroffen haben.


25. Na deze termijn van 20 dagen of nadat de secretarissen-generaal een definitief besluit hebben genomen worden de desbetreffende ondervoorzitter van het Europees Parlement en de desbetreffende vicevoorzitter van de Europese Commissie geïnformeerd en wordt de maatregel in het register vermeld.

25. Die zuständigen Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission werden nach dem Auslaufen der Frist von 20 Tagen oder im Anschluss an den endgültigen Beschluss der Generalsekretäre unterrichtet, und die Maßnahme wird im Register veröffentlicht.


5. Indien de betrokken toezichthoudende autoriteiten een gezamenlijk besluit hebben genomen als bedoeld in lid 2, doet de toezichthoudende autoriteit die aan de dochteronderneming een vergunning heeft verleend, aan de aanvrager het besluit toekomen dat een volledige opgaaf van redenen bevat. Het gezamenlijk besluit wordt als definitief erkend en door de toezichthoudende autoriteiten van de betrokken lidstaten toegepast.

(5) Haben die betroffenen Aufsichtsbehörden die in Absatz 2 genannte gemeinsame Entscheidung erzielt, so übermittelt die Aufsichtsbehörde, die das Tochterunternehmen zugelassen hat, dem Antragsteller die Entscheidung mit einer ausführlichen Begründung.


De douaneautoriteiten schorsen de vrijgave van gedifferentieerd geprijsde producten of houden deze vast totdat de bevoegde autoriteiten een definitief besluit hebben genomen over de aard van de goederen.

Die Zollbehörden setzen die Überlassung preislich gestaffelter Arzneimittel aus oder halten sie zurück, bis ihnen eine endgültige Entscheidung der zuständigen Behörden über die Art der betreffenden Waren übermittelt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Na deze termijn van 20 dagen of nadat de secretarissen-generaal een definitief besluit hebben genomen worden de desbetreffende ondervoorzitter van het Europees Parlement en de desbetreffende vicevoorzitter van de Europese Commissie geïnformeerd en wordt de maatregel in het register vermeld.

25. Der zuständige Vizepräsident des Europäischen Parlaments und der zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission werden nach dem Auslaufen der Frist von 20 Tagen oder im Anschluss an den endgültigen Beschluss der Generalsekretäre unterrichtet, und die Maßnahme wird im Register veröffentlicht.


G. overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld meer financiële steun vrij te maken – tot 1,242 miljard euro – om dringende behoeften te lenigen en te kunnen inspelen op de nieuwe uitdagingen en veranderingen die zich aandienen in de zuidelijke buurlanden van de Europese Unie; overwegende dat de twee taken van de begrotingsautoriteit nog altijd geen definitief besluit hebben bereikt over dit voorstel,

G. in der Erwägung, dass die Kommission beschlossen hat, eine verstärkte finanzielle Unterstützung in Höhe von bis zu 1,242 Milliarden EUR freizugeben, um den dringendsten Bedarf zu decken und auf die neuen Herausforderungen und Veränderungen zu reagieren, die in der südlichen Nachbarschaft der Europäischen Union stattfinden; in der Erwägung, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde nach wie vor noch keine endgültige Entscheidung zu diesem Vorschlag getroffen haben,


19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes" ) in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot 30 008 000 EUR; besluit het bedrag van 3 000 000 EUR voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel ") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbehoeften en de onderhoudskosten dat op 30 april 2007 moet verschijnen;

19. weist darauf hin, dass Posten 2007 ("Herrichtung der Diensträume") gegenüber dem Haushaltsplan 2007 um 72,24 % auf 30 008 000 EUR erhöht wurde; beschließt, den bei Unterposten 2007/03 ("Herrichtung, Brüssel") für das Sportzentrum vorgesehenen Betrag von 3 000 000 EUR in die Reserve einzustellen, bis die zuständigen Organe des Parlaments einen endgültigen Beschluss über das Projekt und seine Finanzierung gefasst haben; wartet auf den für den 30. April 2007 angekündigten Bericht über den Gebäudebedarf und die Unterhaltskosten;


19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes" ) in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot 30 008 000 EUR; besluit het bedrag van 3 000 000 EUR voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel ") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbehoeften en de onderhoudskosten dat op 30 april 2007 moet verschijnen;

19. weist darauf hin, dass Posten 2007 ("Herrichtung der Diensträume") gegenüber dem Haushaltsplan 2007 um 72,24 % auf 30 008 000 EUR erhöht wurde; beschließt, den bei Unterposten 2007/03 ("Herrichtung, Brüssel") für das Sportzentrum vorgesehenen Betrag von 3 000 000 EUR in die Reserve einzustellen, bis die zuständigen Organe des Parlaments einen endgültigen Beschluss über das Projekt und seine Finanzierung gefasst haben; wartet auf den für den 30. April 2007 angekündigten Bericht über den Gebäudebedarf und die Unterhaltskosten;


19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes") in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot EUR 30 008 000; besluit het bedrag van EUR 3 000 000 voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbehoeften en de onderhoudskosten dat op 30 april 2007 moet verschijnen;

19. weist darauf hin, dass Posten 2007 („Herrichtung der Diensträume“) gegenüber dem Haushaltsplan 2007 um 72,24% auf 30 008 000 EUR erhöht wurde; beschließt, den bei Unterposten 2007/03 („Herrichtung, Brüssel“) für das Sportzentrum vorgesehenen Betrag von 3 000 000 EUR in die Reserve einzustellen, bis die zuständigen Organe des Parlaments einen endgültigen Beschluss über das Projekt und seine Finanzierung gefasst haben; wartet auf den für den 30. April 2007 angekündigten Bericht über den Gebäudebedarf und die Unterhaltskosten;


1. Wanneer er reden is om aan te nemen dat gedifferentieerd geprijsde producten in strijd met het verbod van artikel 2 in de Gemeenschap zullen worden ingevoerd, schorsen de douaneautoriteiten de vrijgave van de producten of houden zij deze vast totdat de bevoegde autoriteiten een definitief besluit hebben genomen over de aard van de goederen.

(1) Besteht der begründete Verdacht, dass preislich gestaffelte Arzneimittel entgegen dem Verbot nach Artikel 2 in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, so setzen die Zollbehörden die Freigabe der betreffenden Arzneimittel aus bzw. halten diese Arzneimittel so lange zurück, bis die zuständigen Behörden eine Entscheidung über die Beschaffenheit der Waren getroffen haben.




Anderen hebben gezocht naar : definitief besluit hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief besluit hebben' ->

Date index: 2023-04-10
w