Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Juridische aspecten van ICT
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «definitief was geregeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung


tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

Linienflugtarif


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie merkt op dat deze kwestie nog niet definitief is geregeld, ook al zijn er voorlopige vergoedingen betaald.

Die Kommission stellt fest, dass diese Frage noch nicht endgültig entschieden ist, auch wenn vorläufige Vertragsstrafen gezahlt wurden.


Is die bescherming of bijstand om welke reden ook opgehouden zonder dat de positie van de betrokkene definitief geregeld is in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, dan heeft de betrokkene op grond van dit feit recht op de voorzieningen uit hoofde van deze richtlijn;

Wird ein solcher Schutz oder Beistand aus irgendeinem Grund nicht länger gewährt, ohne dass die Lage des Betroffenen gemäß den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen endgültig geklärt worden ist, genießt er ipso facto den Schutz dieser Richtlinie;


31. wijst de autoriteiten van Kosovo er voorts op dat de bevolking van Kosovo, zodra de statuskwestie definitief is geregeld, van haar regering zal verwachten dat zij de problemen aanpakt waarmee zij in het dagelijks leven wordt geconfronteerd, zoals veiligheid, economische ontwikkeling, corruptie en georganiseerde misdaad, werkgelegenheid, goede overheidsdiensten en gelijkheid voor de wet voor iedereen;

31. erinnert die kosovarischen Behörden ferner daran, dass die Bevölkerung des Kosovo, sobald die Statusfrage endgültig geklärt ist, von ihrer Regierung verlangen wird, dass sie die Probleme angeht, die ihren Alltag betreffen, wie Sicherheit, wirtschaftliche Entwicklung, Korruption und organisierte Kriminalität, Beschäftigung, angemessene öffentliche Dienstleistungen und Gleichheit vor dem Gesetz für alle;


31. wijst de autoriteiten van Kosovo er voorts op dat de bevolking van Kosovo, zodra de statuskwestie definitief is geregeld, van haar regering zal verwachten dat zij de problemen aanpakt waarmee zij in het dagelijks leven wordt geconfronteerd, zoals veiligheid, economische ontwikkeling, corruptie en georganiseerde misdaad, werkgelegenheid, goede overheidsdiensten en gelijkheid voor de wet voor iedereen;

31. erinnert die kosovarischen Behörden ferner daran, dass die Bevölkerung des Kosovo, sobald die Statusfrage endgültig geklärt ist, von ihrer Regierung verlangen wird, dass sie die Probleme angeht, die ihren Alltag betreffen, wie Sicherheit, wirtschaftliche Entwicklung, Korruption und organisierte Kriminalität, Beschäftigung, angemessene öffentliche Dienstleistungen und Gleichheit vor dem Gesetz für alle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. wijst de autoriteiten van Kosovo er voorts op dat de bevolking van Kosovo, zodra de statuskwestie definitief is geregeld, van haar regering zal verwachten dat zij de problemen aanpakt waarmee zij in het dagelijks leven wordt geconfronteerd, zoals veiligheid, economische ontwikkeling, corruptie en georganiseerde misdaad, werkgelegenheid, goede overheidsdiensten en gelijkheid voor de wet voor iedereen;

29. erinnert die kosovarischen Behörden ferner daran, dass die Bevölkerung des Kosovo, sobald die Statusfrage endgültig geklärt ist, von ihrer Regierung verlangen wird, dass sie die Probleme angeht, die ihren Alltag betreffen, wie Sicherheit, wirtschaftliche Entwicklung, Korruption und organisierte Kriminalität, Beschäftigung, angemessene öffentliche Dienstleistungen und Gleichheit vor dem Gesetz für alle;


3. dringt er bij de betrokken lidstaten op aan over hun meningsverschillen heen te stappen en het Europese gemeenschappelijke belang te laten prevaleren, en ervoor te zorgen dat de financiering en het beheer van het GALILEO-programma definitief worden geregeld, zodat dit programma snel ten uitvoer kan worden gelegd;

3. fordert die betroffenen Mitgliedstaaten dringend auf, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden und dem gemeinsamen europäischen Interesse Vorrang zu geben, damit die Finanzierung und Ausführung des Programms Galileo endgültig beschlossen werden und dessen rasche Durchführung möglich wird;


2. dringt er bij de betrokken lidstaten met klem op aan over hun meningsverschillen heen te stappen en het gemeenschappelijke Europese belang te laten prevaleren, teneinde ervoor te zorgen dat de financiering en het beheer van het GALILEO-programma definitief worden geregeld en een snelle tenuitvoerlegging van dit programma, parallel aan het opnieuw opstarten van de Europese project met de lanceerraket Ariane 5G, mogelijk wordt gemaakt;

2. fordert die betroffenen Mitgliedstaaten dringend auf, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden und dem gemeinsamen europäischen Interesse Vorrang zu geben, damit die Finanzierung und Ausführung des Programms Galileo endgültig beschlossen werden und dessen rasche Durchführung gemeinsam mit dem Start der europäischen Trägerrakete Ariane 5G möglich wird;


Is die bescherming of bijstand om welke reden ook opgehouden zonder dat de positie van de betrokkene definitief geregeld is in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de algemene vergadering van de Verenigde Naties, dan heeft de betrokkene op grond van dit feit recht op de voorzieningen uit hoofde van deze richtlijn;

Wird ein solcher Schutz oder Beistand aus irgendeinem Grund nicht länger gewährt, ohne dass die Lage des Betroffenen gemäß den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen endgültig geklärt worden ist, genießt er ipso facto den Schutz dieser Richtlinie;


Verslag van de Commissie van 7 juli 2006 over de toepassing van de bepalingen van Richtlijn 2003/88/EG (organisatie van de arbeidstijd van werknemers die werkzaam zijn in het geregeld stedelijk personenvervoer) [COM(2006) 371 definitief – Niet verschenen in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission über den Durchführungsstand der Bestimmungen der Richtlinie 2003/88/EG (Arbeitszeitgestaltung für Arbeitnehmer, die im regelmäßigen innerstädtischen Personenverkehr beschäftigt sind) [KOM(2006) 371 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


De retroactiviteit tot op 1 januari 1996 was noodzakelijk voor de goede werking van het onderwijs en voor de continuïteit van de openbare dienst, namelijk om te vermijden dat de betrokken personeelsleden in een rechtsvacuüm of tenminste in een onzekere rechtspositie zouden terechtkomen, terwijl de rechtspositie van hun collega's in de andere studiegebieden met ingang van dezelfde datum definitief was geregeld.

Die Rückwirkung zum 1. Januar 1996 sei im Hinblick auf das ordentliche Funktionieren des Unterrichtswesens und auf die Kontinuität des öffentlichen Dienstes erforderlich gewesen, damit insbesondere vermieden werde, dass die betreffenden Personalmitglieder in ein Rechtsvakuum oder wenigstens in eine unsichere Rechtslage geraten würden, wohingegen die Rechtslage ihrer Kollegen in anderen Studienbereichen mit Wirkung vom selben Datum endgültig geregelt worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief was geregeld' ->

Date index: 2021-01-05
w