Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve anti-dumpingrechten opgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Op 30 augustus 2006 heeft de Commissie goedkeuring gehecht aan een voorstel voor definitieve anti-dumpingrechten op bepaalde leren schoenen uit China en Vietnam.

Am 30. August 2006 nahm die Europäische Kommission einen Vorschlag für endgültige Antidumpingzölle für bestimmte Lederschuhe aus China und Vietnam an.


We moeten ons echter afvragen in wiens belang deze anti-dumpingrechten worden opgelegd.

Wir müssen uns aber fragen, in wessen Interesse diese Anti-Dumpingzölle verhängt werden.


De Raad heeft Verordening (EEG) nr. 738/92 gewijzigd ; bij deze verordening werden definitieve anti-dumpingrechten opgelegd op de invoer van garens van katoen van oorsprong uit Turkije en Brazilië, nadat de Commissie aanvragen had ontvangen voor een nieuw onderzoek voor nieuwe exporteurs naar de rechten die van toepassing zijn op twee Turkse ondernemingen.

Der Rat änderte die Verordnung (EWG) Nr. 738/92, mit der endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Baumwollgarn mit Ursprung in Brasilien und der Türkei eingeführt wurden, nachdem bei der Kommission Anträge auf eine Überprüfung neuer Ausführer eingegangen waren, die für zwei türkische Unternehmen galten.


(64) Na in kennis te zijn gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was de aanbeveling te doen definitieve anti-dumpingrechten in te stellen, hebben de twee Russische en de Oekraïense producent verbintenissen aangeboden in verband met de uitvoer van het betrokken produkt naar de Gemeenschap.

(64) Nach der Unterrichtung über die wichtigsten Tatsachen und Erwägungen, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Antidumpingzölle zu empfehlen, boten die beiden russischen und der ukrainische Hersteller Verpflichtungen zu ihren Exporten der fraglichen Ware in die Gemeinschaft an.


(5) De partijen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was de aanbeveling te doen definitieve anti-dumpingrechten in te stellen en de bedragen die uit hoofde van het voorlopige recht als zekerheid waren gesteld, definitief te innen.

(5) Die Parteien wurden über die wichtigsten Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Antidumpingzölle und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll zu empfehlen.


Overwegende dat het derhalve dienstig is de in bepaalde instrumenten op het gebied van handelsbescherming neergelegde besluitvormingsprocedures te vereenvoudigen, met name die voor het instellen van definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten;

Daher ist es angebracht, die im Rahmen einiger handelspolitischer Schutzmaßnahmen vorgesehenen Entscheidungsprozesse, insbesondere zur Erhebung von endgültigen Antidumping- und Ausgleichszöllen, zu rationalisieren.


Op 15 maart 1993 nam de Raad het voorstel van de Commissie aan en stelde definitieve anti-dumpingrechten in die op 18 maart 1993 in werking zullen treden.

Am 15. März 1993 genehmigte der Rat den Vorschlag der Kommission und führte endgültige Antidumpingzölle ein, die am 18. März 1993 in Kraft traten.


ANTIDUMPING De Raad heeft de verordening aangenomen tot instelling van definitieve anti-dumpingrechten op de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit Indonesië en Thailand en tot definitieve inning van de voorlopig ingestelde rechten enerzijds, en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit India anderzijds.

ANTIDUMPING Der Rat verabschiedete die Verordnung, mit der zum einen endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren texturierter Polyester-Filamentgarne mit Ursprung in Indonesien und Thailand eingeführt und die vorläufigen Zölle endgültig vereinnahmt werden und mit der zum anderen das Verfahren gegenüber den Einfuhren texturierter Polyester-Filamentgarne mit Ursprung in Indien eingestellt wird.


Anti-dumping De EG heeft definitieve anti-dumpingrechten ingesteld op de volgende produkten uit Kazachstan: - ferrochroom: m.i.v. 03.10.1993 (Verordening (EEG) 2717/93 van de Raad van 28 september 1993, PB L 246) - ferrosilicium: m.i.v. 10.12.1993 (Verordening (EEG) 3359/93 van de Raad van 2 december 1993, PB L 302) Deze produkten vertegenwoordigden in 1993 4,3% van de totale invoer in de EU uit Kazachstan.

Antidumping Endgültige Antidumpingzölle der EG sind vorgeschrieben für die folgenden Einfuhren aus Kasachstan: - Ferrochrom seit 3.10.1993 (Verordnung (EWG) Nr. 2717/93 des Rates vom 28.9.1993, ABl. Nr. 246), - Ferrosilicium, seit 10.12.1993 (Verordnung (EWG) Nr. 3359/93 des Rates vom 2.12.1993, ABl. Nr. 302) Diese Erzeugnisse machten 1993 4,3 % der Gesamteinfuhren der EU aus Kasachstan aus.


Anti-dumping : Invoer van DRAM's uit Japan en de Republiek Korea De Raad heeft de opschorting van de definitieve anti-dumpingrechten op de invoer van bepaalde soorten elektronische microschakelingen, bekend als DRAM's (dynamic random access memories), van oorsprong uit Japan en de Republiek Korea, die respectievelijk door de Verordeningen (EEG) nr. 2122/90 en nr. 611/93 zijn ingesteld, met een periode van één jaar verlengd.

Antidumping: Einfuhren von "DRAMs" aus Japan und der Republik Korea Der Rat hat die Aussetzung der mit den Verordnungen (EWG) Nr. 2112/90 bzw. Nr. 611/93 eingeführten endgültigen Antidumpingzölle auf die Einfuhren bestimmter elektronischer Mikroschaltungen, sogenannter DRAMs (dynamische Schreib-Lesespeicher), mit Ursprung in Japan bzw. der Republik Korea um ein Jahr verlängert.


w