Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitieve tekst zullen reorganiseren " (Nederlands → Duits) :

Na de doorbraak die werd aangekondigd tijdens de op 6 juli 2017 te Brussel gehouden top EU-Japan zullen de onderhandelaars hun werkzaamheden voortzetten om de resterende technische aspecten te regelen en nog vóór het einde van het jaar tot een definitieve tekst van de overeenkomst te komen.

Nach dem Durchbruch, der auf dem Gipfeltreffen EU-Japan am 6. Juli 2017 in Brüssel verkündet wurde, werden die Verhandlungsführer ihre Arbeit fortsetzen, um auch die verbleibenden technischen Fragen zu klären und bis Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens auszuarbeiten.


Op basis van het vandaag bereikte beginselakkoord zullen onderhandelaars van beide partijen blijven werken aan een oplossing voor alle resterende technische vraagstukken en tot een definitieve tekst van de overeenkomst komen tegen het einde van het jaar.

Auf der Grundlage der heutigen Grundsatzvereinbarung werden beide Seiten ihre Arbeit fortsetzen, um die verbleibenden technischen Fragen zu klären und Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens vorliegen zu haben.


Hij wil slechts zeker stellen dat de diensten na de stemming de definitieve tekst zullen reorganiseren zoals hij zojuist voorstelde.

Er möchte lediglich sicherstellen, dass die Dienststellen nach der Abstimmung den endgültigen Text so umstellen, wie er es eben vorgeschlagen hat.


Het tussentijds verslag zal bovendien op 8 juni 2010 worden voorgelegd aan de Raad Ecofin, en de beide comités zullen een definitieve tekst opstellen die in de herfst, onder het Belgische voorzitterschap, zal worden voorgelegd aan de Raden Ecofin en Epsco.

Der vorläufige Bericht soll auch dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) am 8. Juni 2010 vorgelegt werden; anschließend sollen die beiden Ausschüsse eine endgültige Fassung erstellen, die unter belgischem Vorsitz im Herbst dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) und dem Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) unterbreitet werden soll.


Ik kan me met enig vertrouwen indenken dat de belangrijkste amendementen van het Parlement, met name die amendementen die betrekking hebben op de kernwaarden van de Gemeenschap – democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten, de bescherming van de belangen van de Gemeenschap, een versterkte evaluatie en bepalingen over verslaglegging in het kader van de specificatie van een indicatieve financiële envelop voor de periode 2007-2013, en de opname van een herzieningsclausule – hun weg zullen vinden naar de definitieve tekst.

Ich bin recht zuversichtlich, dass sich Schlüsseländerungsanträge im endgültigen Text wiederfinden werden, und zwar vor allem Verweise auf die Kernwerte der Gemeinschaft wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte; Schutz der Gemeinschaftsinteressen; strengere Evaluierungs- und Berichterstattungsbestimmungen für die genaue Festsetzung eines indikativen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2013 oder die Aufnahme einer Überprüfungsklausel.


Ik kan me met enig vertrouwen indenken dat de belangrijkste amendementen van het Parlement, met name die amendementen die betrekking hebben op de kernwaarden van de Gemeenschap – democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten, de bescherming van de belangen van de Gemeenschap, een versterkte evaluatie en bepalingen over verslaglegging in het kader van de specificatie van een indicatieve financiële envelop voor de periode 2007-2013, en de opname van een herzieningsclausule – hun weg zullen vinden naar de definitieve tekst.

Ich bin recht zuversichtlich, dass sich Schlüsseländerungsanträge im endgültigen Text wiederfinden werden, und zwar vor allem Verweise auf die Kernwerte der Gemeinschaft wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte; Schutz der Gemeinschaftsinteressen; strengere Evaluierungs- und Berichterstattungsbestimmungen für die genaue Festsetzung eines indikativen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2013 oder die Aufnahme einer Überprüfungsklausel.


2. beschouwt de tekst van het ontwerpverdrag als een startpunt voor de intergouvernementele conferentie, maar vraagt nu al aan de staats- en regeringsleiders met inbegrip van de leiders van de toetredende staten – die ten volle en op voet van gelijkheid met de huidige lidstaten zullen participeren aan de intergouvernementele conferentie – om in de definitieve tekst de christelijke waarden en de ...[+++]

2. betrachtet den Text des Vertragsentwurfs als Ausgangsbasis für die Regierungskonferenz, fordert allerdings bereits jetzt die Staats- und Regierungschefs einschließlich der Staats- und Regierungschefs der Beitrittsländer, die im vollen Umfang und gleichberechtigt mit den gegenwärtigen Mitgliedstaaten an der Regierungskonferenz teilnehmen werden, auf, im endgültigen Text die christlichen Werte, den Grundsatz der Gleichheit der Mitgliedstaaten und den Grundsatz des institutionellen Gleichgewichts in der Europäischen Union zu bewahren;


- stelde met voldoening vast dat de werkzaamheden betreffende de definitieve tekst van Protocol 3 (verwerkte landbouwproducten) van de EER-Overeenkomst in een constructieve geest zijn hervat, en verklaarde erop te vertrouwen dat de besprekingen vóór het zomerreces aanzienlijke resultaten zullen opleveren;

begrüßte es, daß die Beratungen über die Fertigstellung des Protokolls Nr. 3 (landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse) des EWR-Abkommens in konstruktivem Geiste wiederaufgenommen worden sind, und brachte seine Überzeugung darüber zum Ausdruck, daß die Erörterungen zu wesentlichen Fortschritten noch vor der Sommerpause führen werden;


In de komende weken of maanden zullen wij in het kader van de intergouvernementele conferentie een tekst voorstellen voor een amendement op artikel 191 waarmee wij dit artikel zullen vervolledigen en verduidelijken. Dan zal dit artikel operationeel worden en een duidelijke, solide, transparante en definitieve rechtsgrondslag kunnen worden voor de Europese politieke partijen.

Auf alle Fälle werden wir das kurzfristig tun und in den nächsten Wochen oder Monaten im Rahmen der Regierungskonferenz den Text für einen Änderungsvorschlag zu Artikel 191 vorlegen, der diesen Artikel ergänzen, präzisieren und operationell machen und auf diese Weise der Organisation der politischen Partein auf europäischer Ebene eine klare, solide, transparente und endgültige Rechtsgrundlage geben soll.


De vandaag goedgekeurde richtsnoeren zullen voor advies worden toegezonden aan het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten bestaande Comité van Beheer voor communautaire initiatieven. In het licht van deze adviezen zal de Commissie dan de definitieve tekst vaststellen.

Die heute genehmigten Leitlinien werden dem Europäischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß, dem Ausschuß der Regionen sowie dem aus Vertretern der Mitgliedstaaten bestehenden Ausschuß für Gemeinschaftsinitiativen zur Stellungnahme vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve tekst zullen reorganiseren' ->

Date index: 2021-01-24
w