Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitieve verslag heeft overgenomen " (Nederlands → Duits) :

In dit verslag zijn ook veel aanbevelingen overgenomen die gedaan zijn door een tweede groep op hoog niveau, die door vicevoorzitter Barrot is opgericht om het toekomstige regelgevingskader voor de Europese luchtvaart te bestuderen en die in juli 2007 verslag heeft uitgebracht.

In dem Bericht finden sich außerdem zahlreiche Empfehlungen der zweiten Hochrangigen Gruppe (HG), die von Vizepräsident Barrot eingesetzt wurde.


Het EFG-verslag geeft een overzicht van de aanvragen voor steunmaatregelen die in 2013 of 2014 werden ingediend en de resultaten van de dossiers waarvoor de Europese Commissie in deze jaren de definitieve verslagen heeft ontvangen.

Der EGF-Bericht gibt einen Überblick über die 2013-2014 gestellten Unterstützungsanträge und enthält die Ergebnisse einer Reihe von Fällen, für die die Schlussberichte im Zeitraum 2013-2014 vorgelegt wurden.


Dit programma moet verplicht bevatten : 1° het plan van de definitieve perimeter van de geplande projecten bedoeld in artikel 3, § 2, 1° à 4°; 2° een richtschema voor de volledige definitieve perimeter, met nadere bepaling van de aard van de projecten en het tijdschema voor de uitvoering van genoemde projecten; 3° een lijst van de onroerende goederen waarop het programma betrekking heeft, evenals, indien ze in gebruik zijn, een lijst van de gebruikers; indien nodig, kunnen deze lijsten tijdens de uitvoering gewijzigd worden; 4° ee ...[+++]

Dieses Programm umfasst zwingend: 1. den Plan des endgültigen Bereichs mit dem Standort der geplanten Maßnahmen im Sinne von Artikel 3 § 2 Nrn. 1 bis 4; 2. ein Leitschema für den gesamten endgültigen Bereich, in dem die Art der Maßnahmen sowie der Terminplan zur Verwirklichung der besagten Maßnahmen präzisiert sind; 3. eine Liste der vom Programm betroffenen unbeweglichen Güter sowie, wenn sie belegt sind, die Liste der Benutzer; notwendigenfalls können diese Listen im Laufe der Verwirklichung geändert werden; 4. eine präzise Beschreibung der durchzuführenden Ankäufe und Arbeiten für jede einzelne Maßnahme des Programms; 5. eine Bes ...[+++]


Met grote belangstelling heb ik kennis genomen van het feit dat de Commissie constitutionele zaken op 22 oktober 2007 haar goedkeuring heeft gehecht aan het verslag over de wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau, en dat zij de meeste voorstellen die de Begrotingscommissie in haar advies had geformuleerd, in het definitieve verslag heeft overgenomen.

mit großem Interesse habe ich zur Kenntnis genommen, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen am 22. Oktober 2007 seinen Bericht über die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung angenommen hat und dass der Großteil der in der Stellungnahme des Haushaltsausschusses formulierten Vorschläge in Ihren endgültigen Bericht übernommen worden ist.


Het afgelopen najaar heeft commissaris Kuneva het startschot gegeven voor een Commissiebrede werkwijze om de belemmeringen voor e-handel op te sporen, zulks in het kader van het toezicht van de Commissie op de detailhandel; het definitieve verslag van de Commissie over de detailhandel wordt in het najaar van 2009 verwacht.

Im Rahmen der Überwachung des Einzelhandelssektors durch die Kommission hat Kommissarin Kuneva im letzten Herbst einen kommissionsweiten Prozess zur Ermittlung von Hindernissen für den elektronischen Geschäftsverkehr auf den Weg gebracht. Der Abschlussbericht der Kommission zu diesem Thema soll im Herbst 2009 vorliegen.


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor de richtlijn betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten[33] heeft de termijn van automatische ontzetting geharmoniseerd op vijf jaar maar de betrokken bepaling werd niet in de definitieve tekst overgenomen.

Im ursprünglichen Entwurf der Vergaberichtlinie[33] hatte die Kommission den Rechtsverlust einheitlich auf fünf Jahre beschränkt; die betreffende Bestimmung wurde aber nicht in die endgültige Fassung übernommen.


De Raad heeft ook een debat gehouden ter voorbereiding van het definitieve verslag van de Commissie en van de Raad, dat door de Raad Onderwijs op 14 februari 2002 zal worden aangenomen, en dat overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Stockholm, in maart 2002 in Barcelona aan de Europese Raad zal worden overhandigd.

Der Rat führte ferner eine Aussprache im Hinblick auf die Erstellung des Abschlussberichts der Kommission und des Rates, der auf der Tagung des Rates (Bildung) vom 14. Februar 2002 angenommen und dem Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 gemäß dem vom Europäischen Rat in Stockholm erteilten Mandat übermittelt werden soll.


Het werk dat op dit gebied is verricht, wat het geïntegreerd controlesysteem betreft sinds 1993, en wat de betaalorganen betreft sinds 1995, heeft resultaten opgeleverd: in haar verslag over 1997 oordeelde de Rekenkamer dat het "foutenpercentage grosso modo overeenkomt met . de 2 tot 2,5 % aan definitieve correcties die door de Commissie werden opge ...[+++]

Diese Bemühungen, die seit 1993 für das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und seit 1995 für die Zahlstellen unternommen werden, haben Früchte getragen: in seinem Bericht über das Haushaltsjahr 1997 stellt der Rechnungshof fest, daß "die Prüfungsergebnisse eine Fehlerquote zeigen, die im wesentlichen mit der in den vorhergehenden Jahren ermittelten Fehlerquote und den 2-2,5 % abschließender Berichtigungen übereinstimmt, die die Kommission nach ihren Prüfungen der Rechnungsabschlüsse verlangt hatte" .


Het verslag is in de plenaire vergadering van februari 2000 goedgekeurd. De Europese Commissie heeft het advies van het Parlement gedeeltelijk verwerkt in de definitieve versie van de richtsnoeren voor de lidstaten met het oog op de tenuitvoerlegging van dit communautair initiatief.

In der endgültigen Fassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Leitlinien für die Durchführung dieser Gemeinschaftsinitiative hat die Europäische Kommission der Stellungnahme des Parlaments teilweise Rechnung getragen.


Samenvatting: De Raad van Ministers heeft in de richtlijn van 1991 over de voorlopige regeling het volgende rooster vastgelegd: - de voorlopige regeling treedt in werking op 1 januari 1993; - de Commissie legt de Raad op 31 december 1994 een verslag voor over de werking van de voorlopige regeling waarbij zij voorstellen voor de definitieve regeling voegt; - de voorlopige regeling wordt in beginsel op 1 januari 1997 ...[+++]

Nachtrag Die Richtlinie von 1991 über die MwSt-Übergangsregelung sieht folgenden Zeitplan vor: - 1. Januar 1993: Inkrafttreten der MwSt-Übergangsregelung. - Bis 31. Dezember 1994: Vorlage eines Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über das Funktionieren der MwSt- Übergangsregelung mit Vorschlägen für die endgültige Regelung. - Bis 31. Dezember 1995: Einstimmige Verabschiedung der für die Übergangsregelung erforderlichen Maßnahmen durch den Rat. - 1. Januar 1997 (geplant): Ablösung der Übergangsregelung durch die endgültige, auf dem dem Grundsatz der Besteuerung im Ursprungsland beruhende MwSt-Regelung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve verslag heeft overgenomen' ->

Date index: 2022-11-20
w