Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve vorm gieten » (Néerlandais → Allemand) :

Wij willen meer inzicht krijgen in de opvattingen van het publiek, mobiele exploitanten en andere marktdeelnemers over deze keuzes alvorens wij onze voorstellen in een definitieve vorm gieten".

Wir möchten uns genauer darüber informieren, wie die Öffentlichkeit, die Sendeanstalten, die Mobilfunkbetreiber und andere Marktakteure hierzu stehen, bevor wir unsere Vorschläge endgültig abfassen.“


Tijdens de procedure die volgde op de indiening van het verslag in de bevoegde commissie werden 50 compromisamendementen uitgewerkt. Deze waren afkomstig van alle fracties en van alle in Europa vertegenwoordigde regio´s en hadden tot doel het verslag in een definitieve vorm te gieten.

Als er zur Aussprache im Ausschuss eingereicht wurde, wurde er durch ein Verfahren von 50 Kompromissänderungsanträgen von allen in Europa vertretenen politischen Fraktionen und Regionen weiter angepasst.


- de herziene versie van het Europees gestandaardiseerd informatieblad voor woningkredieten in definitieve vorm gieten, waarbij zij zich zoveel mogelijk zal laten leiden door de positieve resultaten[13] die werden bereikt door de in 2006 door de Commissie bijeengeroepen deskundigengroep van kredietverstrekkers en kredietnemers, en zal voortbouwen op de eerste resultaten van de consumententoetsing die zij in 2007 heeft georganiseerd;

- ein überarbeitetes Europäisches Standardisiertes Merkblatt für wohnungswirtschaftliche Kredite (ESIS) vorstellen, das im größtmöglichen Umfang die positiven Ergebnissen[13] der im Jahr 2006 von der Kommission eingesetzten Expertengruppe aus Kreditgebern und Kreditnehmern einbezieht und auf den ersten Ergebnissen der Verbrauchertests der Kommission von 2007 aufbaut,


9. wijst erop dat het Israëlische militaire optreden het Annapolisproces onherstelbaar aan diggelen slaat en alle matige verwezenlijkingen alsmede de resterende hoop op een via onderhandelingen tot stand gebrachte algemene regeling van het conflict op middellange termijn in gevaar brengt; verzoekt daarom de EU onverwijld een krachtig initiatief te ontplooien en een internationale conferentie met alle belangrijke actoren te organiseren met als doel de bestaande vredesvoorstellen, en in het bijzonder het voorstel van de Arabische Liga, in een definitieve vorm te gieten en de grondslag te leggen voor een alomvattende r ...[+++]

9. weist darauf hin, dass durch Israels Militäraktion der Annapolis-Prozess unumkehrbar zunichte gemacht wird und die begrenzten Erfolge und die verbleibenden Hoffnungen auf eine umfassende mittelfristige Beilegung des Konflikts auf dem Verhandlungswege gefährdet werden; fordert die EU aus diesem Grund auf, unverzüglich und nachdrücklich auf eine internationale Konferenz unter Einbeziehung aller wichtigen Akteure hinzuarbeiten, in deren Rahmen die vorliegenden Friedensvorschläge unter besonderer Berücksichtigung des Vorschlags der Arabischen Liga zu einem endgültigen Paket geschnürt werden, und die Grundlage für eine umfassende Einigung ...[+++]


Ik ben vooral verheugd over het feit dat het Europees Parlement en de Raad hun standpunten ten aanzien van het voorstel nu in een definitieve vorm gieten.

Besonders zufrieden bin ich darüber, dass das Europäische Parlament und der Rat ihre abschließenden Stellungnahmen zum Vorschlag abgegeben haben.


Ik ben vooral verheugd over het feit dat het Europees Parlement en de Raad hun standpunten ten aanzien van het voorstel nu in een definitieve vorm gieten.

Besonders zufrieden bin ich darüber, dass das Europäische Parlament und der Rat ihre abschließenden Stellungnahmen zum Vorschlag abgegeben haben.


Aangezien de lidstaten hun nationale wetten pas volledig kunnen opstellen en in definitieve vorm kunnen gieten wanneer duidelijkheid bestaat over de inhoud van de uitvoeringsmaatregelen, kunnen zij moeite hebben om de huidige omzettingstermijn in acht te nemen.

Da die Mitgliedstaaten ihre nationalen Rechtsvorschriften nicht vollständig ausarbeiten und abschließen können, bis der Inhalt der Durchführungsmaßnahmen klar ist, könnte es für sie schwierig werden, die derzeit geltende Umsetzungsfrist einzuhalten.


Aangezien de lidstaten hun nationale wetten pas volledig kunnen opstellen en in definitieve vorm kunnen gieten wanneer duidelijkheid bestaat over de inhoud van de uitvoeringsmaatregelen, kunnen zij moeite hebben om de huidige omzettingstermijn in acht te nemen.

Da die Mitgliedstaaten ihre nationalen Rechtsvorschriften nicht vollständig ausarbeiten und abschließen können , bis der Inhalt der Durchführungsmaßnahmen klar ist, könnte es für sie schwierig werden, die derzeit geltende Umsetzungsfrist einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve vorm gieten' ->

Date index: 2021-11-24
w