Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "degenen die bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitvoering van het plan zal worden gestimuleerd door verschillende partners: degenen die zich verbinden tot de uitvoering van de acties, de referentiesites, normalisatieorganen, relevante initiatieven, de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, door bijvoorbeeld hun financieringsprogramma's en competenties op het gebied van regelgeving en overheidsopdrachten.

Die Durchführung des Plans wird von einer Vielzahl von Partnern betrieben: alle, die sich auf Maßnahmen verpflichtet haben, Referenz-Websites, Normungsgremien, Akteure einschlägiger Initiativen, Kommission und Behörden der Mitgliedstaaten – beispielsweise mithilfe von Finanzierungsprogrammen, ordnungspolitischen Maßnahmen und öffentlicher Beschaffung.


Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan bijvoorbeeld m.b.t. de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (nl. degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de algemen ...[+++]

Da in bestimmten Randgemeinden die Zuschüsse über die VoG " de Rand " also spezifisch an Initiativen gehen, beispielsweise bezüglich der Ziele im Rahmen der Sportpolitik, ist es angebracht, auch die Zuschüsse, die bestimmten Randgemeinden direkt gewährt werden (nämlich denjenigen, die gewissen flämischen politischen Prioritäten beigetreten sind), an die gleichen Ziele zu binden und sie folglich nicht mehr in die allgemeine Finanzierung aufzunehmen.


Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan, bijvoorbeeld met betrekking tot de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (namelijk degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de a ...[+++]

Da in bestimmten Randgemeinden die Zuschüsse über die VoG ' de Rand ' also spezifisch an Initiativen gehen, beispielsweise bezüglich der Ziele im Rahmen der Sportpolitik, ist es angebracht, auch die Zuschüsse, die bestimmten Randgemeinden direkt gewährt werden (nämlich denjenigen, die gewissen flämischen politischen Prioritäten beigetreten sind), an die gleichen Ziele zu binden und sie folglich nicht mehr in die allgemeine Finanzierung aufzunehmen.


Op dit moment leggen de rechtsstelsels van een aantal lidstaten geen, of slechts een gedeeltelijk, verbod op degenen die met relevante kennis gebruikmaken van dergelijke diensten, wat zijn weerslag heeft op de rechtszekerheid met betrekking tot, bijvoorbeeld, de strafrechtelijke aansprakelijkheid die gekoppeld is aan de verhouding tussen de gebruiker en het slachtoffer, de juridische behandeling van degene die profiteren van of dergelijke uitbuiting mogelijk maken en faciliteren, het onderscheid tussen een gebruiker en een uitbuiter, ...[+++]

Gegenwärtig ächten die Rechtsordnungen mehrerer Mitgliedsstaaten diejenigen, die mit entsprechendem Wissen solche Dienste in Anspruch nehmen, nicht oder nur teilweise und tragen so zur Rechtsunsicherheit bei, z. B. hinsichtlich der an die Beziehung zwischen Nutzer und Opfer geknüpften strafrechtlichen Haftung, der rechtlichen Behandlung derer, die von solcher Ausbeutung profitieren und sie ermöglichen oder fördern, der Unterscheidung zwischen Nutzer und Ausbeuter, der Haftung von Vermittlern sowie der Lieferketten im weiteren Sinne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de onophoudelijke stroom vluchtelingen die de Afrikaanse kusten verlaat richting Europese kusten, en in het bijzonder de kust van Lampedusa, is het moeilijk, ook vanaf deze plek, onderscheid te maken tussen degenen die op de vlucht zijn voor geweld en uit vrees de dood te vinden, degenen die, bijvoorbeeld, ontsnapt zijn uit de gevangenis en degenen die op zoek zijn naar een toekomst die voor hen betere dingen in het verschiet heeft dan het hongerbestaan dat ze ...[+++]

Was die Ankunft eines unaufhaltsamen Flüchtlingsstroms von der Küste Afrikas an den Stränden Europas und insbesondere denen von Lampedusa angeht, ist es selbst in diesem Fall schwierig, zwischen denen zu unterscheiden, die vor Gewalt und aus Todesangst fliehen, denen, die zum Beispiel aus dem Gefängnis entkommen sind, und denjenigen, die eine Zukunft suchen, die vielversprechender ist als der Hunger im eigenen Land.


Ik verzoek de Voorzitter en Ondervoorzitters om hun hamer effectief te gebruiken, zodat de spreektijden reglementair zijn en degenen die bijvoorbeeld willen deelnemen aan de catch-the-eye-procedure hiertoe ook de gelegenheid krijgen.

Ich möchte den Präsidenten und die Vizepräsidenten bitten, ihren Hammer zu verwenden, damit die Redezeiten vorschriftsgemäß eingehalten werden und diejenigen, die nach dem „catch the eye“-Verfahren sprechen möchten, dazu Gelegenheit erhalten.


Degenen die de Europese media volgen en degenen die, bijvoorbeeld, de editie van vandaag van de Daily Outlook Afghanistan hebben gelezen, zullen weten dat geweld in Afghanistan nu veel wijdverspreider en algemener is geworden.

Wer nicht nur die europäischen Medien verfolgt, sondern beispielsweise auch die heutige Ausgabe des Daily Outlook Afghanistan gelesen hat, weiß, dass die Gewalt in Afghanistan noch viel umfassender und alltäglich ist.


O. overwegende dat de Lissabon-strategie zich voor 2010 een algehele arbeidsparticipatie van 70% ten doel heeft gesteld, alsook een arbeidsparticipatie van vrouwen van 60% en van oudere werknemers van 50%, en overwegende dat werknemers met chronische of langdurige ziekten vaak niet meer terugkeren in het arbeidsproces, hoewel ze daartoe wel in staat worden geacht en dat degenen die wel weer aan het werk gaan vaak worden geconfronteerd met meervoudige discriminatie, zoals bijvoorbeeld ...[+++]

O. in der Erwägung, dass mit der Lissabon-Strategie bis 2010 eine allgemeine Beschäftigungsquote von 70 % anvisiert wird mit einer Quote von 60 % für Frauen und 50 % für ältere Arbeitnehmer; in der Erwägung, dass Arbeitnehmer mit chronischen oder langwierigen Erkrankungen oft nicht an den Arbeitsplatz zurückkehren, obwohl ihr Gesundheitszustand es zuließe, und dass sich Rückkehrer oft mit einer mehrfachen Diskriminierung konfrontiert sehen, wie zum Beispiel Einkommenseinbußen, und in der Erwägung, dass dies besonders oft auf Krebspatienten zutrifft, da jüngste Studien gezeigt haben, dass ein Fünftel der früheren Brustkrebspatientinnen ...[+++]


Het gebruik van alerts bijvoorbeeld verdeelt het netwerk tussen degenen die pleiten voor toezending aan alle autoriteiten en degenen die een meer selectieve aanpak verkiezen.

Dies gilt beispielsweise für die Warnungen. Im Netz gibt es insoweit praktisch zwei Fraktionen, von denen die eine für eine möglichst umfassende Übermittlung an alle Behörden ist, während die andere ein selektiveres Vorgehen bevorzugt.


Zo gaat dat. Degenen die bijvoorbeeld in Frankrijk in naam van de vrijheid hebben gemeend zich in 1987 uit alle macht te kunnen verzetten tegen de verstandige maatregel om kioskhouders te verbieden pornografische bladen achter hun uitstalramen te hangen en hen alleen nog toe te staan die bladen vanachter de toonbank te verkopen, die mensen zijn nu medeverantwoordelijk voor de maatregelen die zij zo veroordelen.

So laufen die Dinge ab, und aus diesem Grund tragen diejenigen, die z. B. 1987 in Frankreich glaubten, sich im Namen der Freiheit mit aller Macht der umsichtigen Maßnahme widersetzen zu müssen, pornographische Zeitschriften aus den Auslagen der Kioske zu verbannen und nur noch im Innern zu verkaufen, eine Mitverantwortung für die Geschehnisse, die sie heute verurteilen.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     degenen die bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-03-25
w