Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degenen die daar tot nu toe » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag zet de Europese Unie een stap dichter in de richting van Cuba en van alle burgers van Cuba nu het land staat voor een economische, politieke en sociale modernisering", aldus hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter Federica Mogherini, en zij voegde daar nog aan toe: "Als Europeanen zijn wij met Cuba, Latijns-Amerika en het Caribische gebied verbonden door een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur, door gedeelde waarden en verwachtingen voor het heden en de toekomst".

Die Europäische Union rückt heute näher an Kuba und alle kubanischen Bürgerinnen und Bürger heran, während das Land eine wirtschaftliche, politische und soziale Modernisierung durchläuft“, erklärte die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, und fügte hinzu: „Wir Europäer fühlen uns Kuba, Lateinamerika und dem karibischen Raum aufgrund unserer gemeinsamen Geschichte und Kultur sowie gemeinsamer Werte und Erwartungen an die Gegenwart und die Zukunft verbunden.“


Daarom worden nu bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 in de betrokken lidstaten verdere beperkingsgebieden op het niveau van de Unie ingesteld, zoals bedoeld in artikel 16, lid 4, van Richtlijn 2005/94/EG, naar aanleiding van een uitbraak of uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza, en wordt de duur van de daar toe te passen maatregelen vastgesteld.

Dementsprechend ist im Durchführungsbeschluss (EU) 2017/247 nun festgeschrieben, dass nach einem Ausbruch oder Ausbrüchen der hochpathogenen Aviären Influenza auf Unionsebene weitere Restriktionsgebiete gemäß Artikel 16 Absatz 4 der Richtlinie 2005/94/EG in den betroffenen Mitgliedstaaten abgegrenzt werden; die Dauer der dort anzuwendenden Maßnahmen ist ebenfalls geregelt.


Overwegende dat er tot nu geen aanleiding toe bestaat percelen toe te voegen ten opzichte van de omtrek van de locatie die aan een openbaar onderzoek onderworpen is, daar laatstgenoemde voldoet aan de selectiecriteria vastgesteld in de vogel- en de habitatrichtlijn, evenals in de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;

In der Erwägung, dass momentan kein Anlass besteht, Parzellen im Verhältnis zu dem einer öffentlichen Untersuchung unterworfenen Gebiet hinzuzufügen, da Letzteres den durch die Vogelschutz- und Habitat-Richtlinien und durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegten Auswahlkriterien genügt;


Overwegende dat er tot nu geen aanleiding toe bestaat percelen toe te voegen ten opzichte van de omtrek van de locatie die aan een openbaar onderzoek onderworpen is, daar laatstgenoemde voldoet aan de selectiecriteria vastgesteld in de vogel- en de habitatrichtlijn, evenals in de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;

In der Erwägung, dass momentan kein Anlass besteht, Parzellen im Verhältnis zu dem einer öffentlichen Untersuchung unterworfenen Gebiet hinzuzufügen, da Letzteres den durch die Vogelschutz- und Habitat-Richtlinien und durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegten Auswahlkriterien genügt;


Overwegende dat er tot nu geen aanleiding toe bestaat percelen toe te voegen ten opzichte van de omtrek van de locatie die aan een openbaar onderzoek onderworpen is, daar laatstgenoemde voldoet aan de selectiecriteria vastgesteld in de vogel- en de habitatrichtlijn, evenals in de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud;

In der Erwägung, dass momentan kein Anlass besteht, Parzellen im Verhältnis zu dem einer öffentlichen Untersuchung unterworfenen Gebiet hinzuzufügen, da Letzteres den durch die Vogelschutz- und Habitat-Richtlinien und durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegten Auswahlkriterien genügt;


Ik heb echt respect voor ieders mening maar het komt mij voor dat hun oordeel over Lampedusa en wat daar tot nu toe is gedaan, niet erg genereus is.

Ich respektiere wirklich jedermanns Ansicht, aber es scheint mir, dass ihre Ansichten bezüglich Lampedusa und der Geschehnisse in Lampedusa kaum wohlwollender Natur sind.


Wij zijn bezorgd omdat de Commissie ons daar tot nu toe weinig over gezegd heeft, hoewel het Verdrag van Lissabon de Commissie voorschrijft het Parlement tijdig te informeren.

Wir sind besorgt, weil die Kommission uns bislang nur wenig zum Thema gesagt hat, trotz der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon die Kommission dazu verpflichtet, das Parlament unverzüglich zu informieren.


Als nooit iemand de taak op zich neemt om ook dergelijke hypotheses te onderzoeken, lopen wij het risico dat het Europees project vastloopt, dat de idealen van degenen die daar tot nu toe sterk in geloofden, gefrustreerd worden.

Wenn es nie jemand auf sich nimmt, auch eine solche Möglichkeit in Erwägung zu ziehen, laufen wir Gefahr, das Projekt Europa zu begraben und die Ideale derjenigen, die über all die Jahre fest daran geglaubt haben, zu zerstören.


Dit houdt de gemoederen van de Ierse vissers enorm bezig, omdat Ierland heeft geëxperimenteerd met alternatieven voor de boomkorvisserij en daar tot nu toe geen succes mee heeft gehad.

Größtenteils sind irische Fischer betroffen, da Irland mit Alternativen zur Grundschleppnetzfischerei experimentiert und bis jetzt keinen Erfolg erzielt hat.


De Russen hebben hem gerehabiliteerd, maar de Slowaakse autoriteiten zijn daar tot nu toe nog niet in geslaagd.

Die Russen haben ihn rehabilitiert, die slowakischen Behörden hingegen haben das noch immer nicht geschafft.




D'autres ont cherché : europese unie     zij voegde daar     unie     daar     tot nu     onderworpen is daar     niet     wat daar     komt     commissie ons daar     idealen van degenen die daar tot nu toe     toe     boomkorvisserij en daar     toe nog     autoriteiten zijn daar     degenen die daar tot nu toe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die daar tot nu toe' ->

Date index: 2022-12-17
w