Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch berekenen
Analytische wiskundige berekeningen uitvoeren
Gebruikmaken
Gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen
Het gebruikmaken van interne trainingsmogelijkheden
Tol voor het gebruikmaken van autowegen
Verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën
Wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren

Traduction de «degenen die gebruikmaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gezondheid en welzijn bewaken bij het gebruik van digitale technologieën | gezondheid en welzijn beschermen bij het gebruik van digitale technologieën | verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën

Gesundheit und Wohlbefinden während der Verwendung digitaler Technologien schützen und bewahren


analytisch berekenen | wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren | analytische wiskundige berekeningen uitvoeren | wiskundige methoden toepassen en gebruikmaken van berekeningstechnologie om analyses uit te voeren en oplossingen voor specifieke problemen te creëren

analytisch-mathematische Berechnungen durchführen


gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning

Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen


tol voor het gebruikmaken van autowegen

Autobahnbenutzungsgebuehren


het gebruikmaken van interne trainingsmogelijkheden

Inanspruchnahme von Weiterbildungsmaßnahmen


gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen

Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) „kleinhandelaren”: de natuurlijke of rechtspersonen dan wel groeperingen van natuurlijke of rechtspersonen die beroepshalve een handelsactiviteit verrichten welke rechtstreekse verkoop aan de consument in kleine hoeveelheden inhoudt, en die door elke lidstaat worden bepaald met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de handel en de distributiesector, met uitzondering van degenen die gebruikmaken van ruimten met voorzieningen voor de opslag en de verpakking van wijnen in belangrijke hoeveelheden.

b) „Einzelhändler“: natürliche oder juristische Personen oder Vereinigungen solcher Personen, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen — von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen — direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Vereinigungen, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung und Abfüllung von erheblichen Weinmengen ...[+++]


c) „kleinhandelaren”: natuurlijke of rechtspersonen dan wel groeperingen van natuurlijke of rechtspersonen die beroepshalve een handelsactiviteit verrichten welke rechtstreekse verkoop aan de consument in kleine hoeveelheden inhoudt, en die door elke lidstaat worden bepaald met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de handel en de distributiesector, met uitzondering van degenen die gebruikmaken van ruimten met voorzieningen voor de opslag en, in voorkomend geval, installaties voor de verpakking van wijnen in belangrijke hoeveelheden of die onverpakt vervoerde wijn ambulant verkopen.

c) „Einzelhändler“: natürliche oder juristische Personen oder Vereinigungen solcher Personen, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen — von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen — direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Vereinigungen, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und g ...[+++]


In alle lidstaten waar nationale maatregelen zijn ingevoerd waarbij het gebruik van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van slachtoffers van mensenhandel strafbaar is gesteld, is het toepassingsgebied voor wat betreft personen beperkt tot degenen die rechtstreeks gebruikmaken van diensten of arbeid die door de slachtoffers geleverd worden.

In allen Mitgliedstaaten mit nationalen Maßnahmen, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird, beschränkt sich der persönliche Geltungsbereich dieser Bestimmungen auf diejenigen, die Dienst- oder Arbeitsleistungen der Opfer unmittelbar nutzen.


Hiertoe is een gelijkwaardige bijdrage nodig van degenen die blijven gebruikmaken van andere maatregelen, evenals een alomvattend resultaat dat alle pijlers van exportconcurrentie bestrijkt.

Dazu müssen diejenigen in gleichem Maße beitragen, die weiterhin derartige Maßnahmen einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERKENNENDE het recht en de verantwoordelijkheid van staten om de veiligheid van hun burgers te garanderen en hun grenzen te beschermen en indachtig de verantwoordelijkheid van alle naties om het leven en de veiligheid van het publiek, waaronder degenen die gebruikmaken van internationale vervoersystemen, te beschermen.

IN ANERKENNUNG des Rechts der Staaten, die Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten und ihre Grenzen zu schützen, in Anerkennung ihrer Verantwortung hierfür und eingedenk der Verantwortung aller Nationen für den Schutz von Menschenleben und der öffentlichen Sicherheit, auch im internationalen Verkehr.


Bovendien moet een facultatief instrument worden gezien in de context van standaard-voorwaarden en voor degenen die gebruikmaken van het instrument, met name KMO’s, is het van essentieel belang dat eenvoudige en begrijpelijke standaardregels beschikbaar zijn.

Darüber hinaus muss ein optionales Instrument im Zusammenhang mit allgemeinen Geschäftsbedingungen gesehen werden. Es wird für diejenigen, die das optionale Instrument verwenden wollen, insbesondere KMU, von herausragender Bedeutung sein, dass einfache und verständliche Standardregeln zur Verfügung stehen.


Als wij de rechten van de burgers, de werknemers en van degenen die gebruikmaken van overheidsdiensten, willen versterken, moeten wij veel aandacht besteden aan de sociale aspecten van de toekomstige interne markt.

Wenn wir die Rechte der Bürgerinnen und Bürger, der Arbeitnehmer und der Nutzer von öffentlichen Dienstleistungen stärken wollen, sollte besonderes Augenmerk auf die Garantie der sozialen Dimension des zukünftigen Binnenmarkts gelegt werden.


In het verslag van de Commissie interne markt en consumentenbescherming stellen wij hiertoe nauwere samenwerking voor tussen degenen die medeverantwoordelijk zijn voor de omzetting van de EU-wetgeving en degenen die gebruikmaken van de gemeenschappelijke markt.

Zu diesem Zweck schlägt der Bericht des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz eine engere Zusammenarbeit zwischen allen Institutionen vor, die gemeinsam für die Umsetzung und die Stakeholder verantwortlich sind.


We moeten ons tevens richten op de vraag naar de diensten die de verhandelde personen leveren en daartegen verschillende maatregelen invoeren, zoals bijvoorbeeld het strafbaar stellen van de aankoop van prostitutie en het instellen van zwaardere straffen voor degenen die gebruikmaken van verhandelde arbeidskrachten.

Darüber hinaus muss unser Augenmerk auf der Nachfrage nach den Diensten liegen, die von verkauften Menschen erbracht werden, und es müssen eine Vielzahl von Maßnahmen umgesetzt werden, zu denen unter anderem die Kriminalisierung des Kaufs von Prostitution und die Verhängung höherer Sanktionen gegen Menschen gehören, die Zwangsarbeiter ausnutzen.


Degenen die de producten hanteren, mogen gebruikmaken van gepunt gereedschap om grote vissen of vissen waaraan zij zich kunnen verwonden te verplaatsen, mits het vlees van de producten niet wordt beschadigd.

Die den Fisch bearbeitenden Personen dürfen zum Bewegen von großen Fischen oder von Fischen, von denen sie verletzt werden könnten, spitze Arbeitsgeräte verwenden, sofern die Weichteile der Erzeugnisse dabei nicht beschädigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die gebruikmaken' ->

Date index: 2022-06-29
w