Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "degenen die willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behandeling op voet van gelijkheid van degenen tot wie het bod wordt gericht

Gleichbehandlung der Empfänger des Angebots


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waar van toepassing en voor degenen die willen deelnemen, zal begrotingssteun worden gebruikt ter versterking van het partnerschap, de politieke dialoog, de eigen verantwoordelijkheid en de wederzijdse verantwoordingsplicht in de betrekkingen met ontwikkelingslanden, zulks op basis van gedeelde beginselen, doelstellingen en belangen, en afhankelijk van de politieke, economische en sociale context van partnerlanden.

Budgethilfe wird, sofern zweckmäßig und bei entsprechender Bereitschaft der Akteure, auf der Basis gemeinsamer Grundsätze, Ziele und Interessen und in Abhängigkeit von dem jeweiligen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Kontext des Partnerlandes geleistet, um die Partnerschaft, den politischen Dialog, die Eigenverantwortung und die gegenseitige Rechenschaftspflicht im Rahmen der Beziehungen zu Entwicklungsländern zu stärken.


Hierdoor neemt een loopbaan als ondernemer voor jongeren een nogal lage plaats in op de lijst van populaire beroepen en worden degenen die ondernemer zouden willen worden, afgeschrikt.

Junge Leute schätzen eine Unternehmerkarriere daher als weniger attraktiv ein, und die, die vielleicht unternehmerisch tätig werden wollen, werden abgeschreckt.


De Unie en de lidstaten moeten op dit punt meer doen om het aanbod aan en de toegang tot microfinanciering te vergroten om tegemoet te komen aan de vraag van degenen die hieraan het meest behoefte hebben, met name de werklozen, vrouwen en kwetsbare mensen die een micro-onderneming willen starten of uitbouwen, eventueel als zelfstandige, maar die geen toegang tot krediet hebben.

Die Bemühungen auf nationaler und auf Unionsebene in diesem Bereich müssen intensiviert werden, um das Angebot an Mikrofinanzierungen und den Zugang zu ihnen zu erhöhen sowie die Nachfrage seitens derjenigen zu befriedigen, die sie am meisten benötigen, insbesondere Arbeitslose, Frauen und sozial schwache Personen, die ein Kleinstunternehmen gründen oder aufbauen wollen, auch auf Basis einer selbstständigen Tätigkeit, die aber kein ...[+++]


Wat u naar voren brengt, mevrouw Gräßle, dat degenen die willen werken extra personeel moeten krijgen en degenen die niet willen werken niet, is je reinste populisme.

Ihr Vorschlag, Frau Gräßle – denjenigen, die arbeiten wollen, zusätzliche Mitarbeiter zu genehmigen, aber nicht denjenigen, die nicht arbeiten wollen – ist Populismus in absoluter Reinkultur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling van de Commissie van november 2007 geeft inderdaad aanleiding tot grote controverses en tot twijfels onder al degenen die bezorgd zijn over het milieu en degenen die willen dat er in het Europees Parlement niet slechts milieuwetgeving wordt gemaakt, maar dat deze ook wordt gehandhaafd, en wordt gehandhaafd in de geest waarin zij ook is bedoeld.

Die Mitteilung der Kommission vom November 2007 gibt in der Tat Anlass zu vielen Kontroversen und zu Zweifeln unter denen, die sich Sorgen um die Umwelt machen, und denen, die sich wünschen, dass Umweltrecht im Europäischen Parlament nicht nur einfach gemacht, sondern auch durchgesetzt wird, und zwar in dem Sinne durchgesetzt wird, wie es gedacht war.


Voor degenen die willen bijdragen, is online een gestructureerde vragenlijst beschikbaar. De Commissie verneemt graag het standpunt van alle belanghebbenden, ook dat van de overheden van derde landen.

Hierfür steht ein strukturierter Fragebogen zur Verfügung. Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn alle betroffenen Akteure, einschließlich Behörden von Drittländern, Stellung nehmen würden.


De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de arbeidsmarkt problemen ondervinden, alsmede degenen voor wie sociale uitsluiting dreigt, of kwetsbare personen die qua toegang ...[+++]

Die laufenden Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten müssen verstärkt werden, um den Zugang zur Mikrofinanzierung und ihre Verfügbarkeit in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben, deren Arbeitsplatz gefährdet ist od ...[+++]


We moeten werk herwaarderen en het wetgevend kader aanpassen aan deze tijd. Voorts moeten wij degenen die willen werken, in staat stellen om te werken door aantrekkelijke opleidingen op te zetten, en degenen die meer kunnen werken, in staat stellen dit te doen door de onderhandelingen tussen werknemers en werkgevers soepeler te maken.

Arbeit muss einen neuen Stellenwert erhalten und ihr Rechtsrahmen der Zeit angepasst werden; den Arbeitswilligen müssen durch die Förderung aussichtsreicher Ausbildungen Arbeitsmöglichkeit geboten werden, und diejenigen, die mehr arbeiten wollen, müssen durch mehr Flexibilität bei den Tarifverhandlungen die Möglichkeit dazu erhalten.


We moeten werk herwaarderen en het wetgevend kader aanpassen aan deze tijd. Voorts moeten wij degenen die willen werken, in staat stellen om te werken door aantrekkelijke opleidingen op te zetten, en degenen die meer kunnen werken, in staat stellen dit te doen door de onderhandelingen tussen werknemers en werkgevers soepeler te maken.

Arbeit muss einen neuen Stellenwert erhalten und ihr Rechtsrahmen der Zeit angepasst werden; den Arbeitswilligen müssen durch die Förderung aussichtsreicher Ausbildungen Arbeitsmöglichkeit geboten werden, und diejenigen, die mehr arbeiten wollen, müssen durch mehr Flexibilität bei den Tarifverhandlungen die Möglichkeit dazu erhalten.


Er is wel een tweedeling tussen degenen die willen dat er door de handel in diensten meer Europese integratie en samenwerking ontstaan, de grenzen nog verder worden opengesteld en er meer nieuwe banen worden gecreëerd, en degenen die een andere mening zijn toegedaan.

Vielmehr haben wir eine Spaltung zwischen denen, die durch den Dienstleistungsverkehr mehr europäische Integration und Zusammenarbeit, offenere Grenzen usw. sowie neue Arbeitsplätze wollen, und denen, die anderer Ansicht sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die willen' ->

Date index: 2022-07-02
w