Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degenen die zich oprecht inzetten " (Nederlands → Duits) :

De EU zal gaarne samenwerken met degenen die zich oprecht inzetten voor een echte democratische overgang.

Sie ist bereit, den Dialog mit all jenen aufzunehmen, die sich ernsthaft für einen echten demokratischen Übergang einsetzen.


12. betreurt het dat er slechts beperkte middelen toegewezen worden aan de samenwerking van de EU met de partners in haar omgeving, met name in vergelijking met de aanzienlijk omvangrijkere middelen die belanghebbenden uit derde landen investeren in de ENB-landen; onderstreept dat het vermogen van de EU om beleid te bevorderen en ten uitvoer te leggen dat strookt met haar strategische belangen in de naburige regio, hierdoor wordt ondermijnd; onderstreept dat de steunmaatregelen moeten worden gerationaliseerd en de middelen moeten worden verhoogd om partnerlanden die zich ...[+++]nzetten voor hervormingen, democratisering en eerbiediging van de mensenrechten en die op dat gebied tastbare vooruitgang boeken, doeltreffend te belonen en te ondersteunen;

12. bedauert die knappe Mittelausstattung der Zusammenarbeit der EU mit ihren Partnern in der Nachbarschaft, insbesondere angesichts der deutlich höheren Investitionen von Interessengruppen aus Drittländern in den ENP-Ländern; weist darauf hin, dass die EU dadurch in ihrer Fähigkeit eingeschränkt wird, ihre strategischen Interessen in der Nachbarschaft praktisch zu verfolgen; betont, dass die Unterstützung rationalisiert und die Mittel aufgestockt werden müssen, damit Partnerländer, die sich ernsthaft um Reformen, Demokratisierung und die Achtung der Menschenrechte bemühen und greifbare Fortschritte erzielen, effektiv belohnt und unter ...[+++]


12. betreurt het dat er slechts beperkte middelen toegewezen worden aan de samenwerking van de EU met de partners in haar omgeving, met name in vergelijking met de aanzienlijk omvangrijkere middelen die belanghebbenden uit derde landen investeren in de ENB-landen; onderstreept dat het vermogen van de EU om beleid te bevorderen en ten uitvoer te leggen dat strookt met haar strategische belangen in de naburige regio, hierdoor wordt ondermijnd; onderstreept dat de steunmaatregelen moeten worden gerationaliseerd en de middelen moeten worden verhoogd om partnerlanden die zich ...[+++]nzetten voor hervormingen, democratisering en eerbiediging van de mensenrechten en die op dat gebied tastbare vooruitgang boeken, doeltreffend te belonen en te ondersteunen;

12. bedauert die knappe Mittelausstattung der Zusammenarbeit der EU mit ihren Partnern in der Nachbarschaft, insbesondere angesichts der deutlich höheren Investitionen von Interessengruppen aus Drittländern in den ENP-Ländern; weist darauf hin, dass die EU dadurch in ihrer Fähigkeit eingeschränkt wird, ihre strategischen Interessen in der Nachbarschaft praktisch zu verfolgen; betont, dass die Unterstützung rationalisiert und die Mittel aufgestockt werden müssen, damit Partnerländer, die sich ernsthaft um Reformen, Demokratisierung und die Achtung der Menschenrechte bemühen und greifbare Fortschritte erzielen, effektiv belohnt und unter ...[+++]


Dus al men lobbyisten en belangenvertegenwoordigers heeft met tegenovergestelde belangen, dan is dat een goede zaak: het gaat erom dat rechters – en dus ook Parlementsleden – hun vrijheid van gedachte behouden, onafhankelijk blijven en zich oprecht inzetten voor het algemeen belang.

Über Lobbyisten oder Interessenvertreter mit widersprüchlichen Interessen zu verfügen, ist also etwas Gutes: Wichtig dabei ist, dass der Richter – das heißt also der Abgeordnete – sich seine Denkfreiheit, seine Unabhängigkeit und seine ehrliche Suche nach dem Gemeinwohl bewahrt.


Bij het in ontvangst nemen van de Nobelprijs voor de Vrede afgelopen december in Oslo, zeiden de Europese leiders dat de Europese Unie haar steun zal geven aan degenen die zich inzetten voor vrede en menselijke waardigheid.

Anlässlich der Verleihung des Nobelpreises im vergangenen Dezember in Oslo, erklärten die europäischen Staats- und Regierungschefs, dass die Europäische Union denen beistehen wird, die nach Frieden und Menschenwürde streben.


Het Europees Fonds voor Democratie werd vorig jaar opgezet om snel en flexibel bijstand te kunnen verlenen aan degenen die zich inzetten voor democratische veranderingen.

Letztes Jahr wurde ein Europäischer Fonds für Demokratie geschaffen, um diejenigen, die sich für den demokratischen Wandel einsetzen, rasch und flexibel unterstützen zu können.


Natuurlijk zijn er nationale verantwoordelijkheden waar regeringen zich in de eerste plaatst van moeten kwijten, maar we verwachten ook van regeringen dat ze zich oprecht inzetten voor een Europese benadering.

Natürlich erwarten wir, dass nationale Verantwortung hauptsächlich von den Regierungen übernommen wird. Wir erwarten jedoch auch, dass sich die Regierungen aufrichtig zu einem europäischen Ansatz verpflichten.


Natuurlijk zijn er nationale verantwoordelijkheden waar regeringen zich in de eerste plaatst van moeten kwijten, maar we verwachten ook van regeringen dat ze zich oprecht inzetten voor een Europese benadering.

Natürlich erwarten wir, dass nationale Verantwortung hauptsächlich von den Regierungen übernommen wird. Wir erwarten jedoch auch, dass sich die Regierungen aufrichtig zu einem europäischen Ansatz verpflichten.


Commissaris C. Papoutsis heeft het volgende verklaard: "De grote belangstelling voor het Groenboek van de Commissie en voor dit Forum bevestigt de essentiële rol van het Europese toerisme als economische, sociale en culturele activiteit en bewijst dat al degenen die zich voor het toerisme inzetten, bereid zijn actief aan de verwezenlijking van de Europese Unie bij te dragen".

Kommissionsmitglied Papoutsis erklärte: Die breite Mobilisierung, von der sowohl im Grünbuch der Kommission als auch in der Ankündigung für dieses Forum die Rede ist, bestätigt den zentralen Charakter, der dem europäischen Tourismus als wirtschaftliche, soziale und kulturelle Tätigkeit zukommt, und zeigt den Willen aller für den Tourismus Tätigen auf, tatkräftig zur effektiven Umsetzung der Europäischen Union beizutragen.


De opdracht van deze groep was drieledig : - opstellen van een beschrijvend overzicht van de voorlichtings- en communicatiestrategieën die momenteel op het niveau van de Gemeenschap én op dat van de Lid-Staten bestaan, - stellen van een diagnose inzake de kwaliteit van de voorzieningen, acties, opstellingen en middelen waarmee momenteel wordt geopereerd, en inzake de oorzaken van het "communicatietekort", - formuleren van aanbevelingen over het te volgen beleid ten aanzien van niet alleen de Commissie en al ...[+++]

Die Aufgaben der Sachverständigengruppe umfaßten drei Schwerpunkte: - Erstellung einer Bestandsaufnahme der Informations- und Kommunikationspolitik auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten - Bewertung der derzeitigen Strategien, Maßnahmen, Konzepte und Mittel sowie der Gründe für das "Kommunikationsdefizit" - Ausarbeitung von Empfehlungen für die künftige Informations- und Kommunikationspolitik, die sich nicht nur an die Ko ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die zich oprecht inzetten' ->

Date index: 2021-12-07
w