Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie heeft mede » (Néerlandais → Allemand) :

1. Wanneer een ordonnateur oordeelt dat een aan hem gegeven instructie onregelmatig is of tegen het beginsel van goed financieel beheer indruist, met name omdat de uitvoering ervan onverenigbaar is met de hoeveelheid aan hem verstrekte middelen, deelt hij dat de autoriteit waarvan hij de delegatie of subdelegatie heeft ontvangen, schriftelijk mede.

(1) Ist ein Anweisungsbefugter der Auffassung, dass eine ihm erteilte Weisung eine Unregelmäßigkeit aufweist oder gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verstößt, insbesondere weil ihre Ausführung mit den ihm zugewiesenen Ressourcen unvereinbar ist, so hat er dies der Stelle, die ihm die Befugnis übertragen bzw. weiterübertragen hat, schriftlich darzulegen.


1. Wanneer een ordonnateur oordeelt dat een aan hem gegeven instructie onregelmatig is of tegen het beginsel van goed financieel beheer indruist, met name omdat de uitvoering ervan onverenigbaar is met de hoeveelheid aan hem verstrekte middelen, deelt hij dat de autoriteit waarvan hij de delegatie of subdelegatie heeft ontvangen, schriftelijk mede.

(1) Ist ein Anweisungsbefugter der Auffassung, dass eine ihm erteilte Weisung eine Unregelmäßigkeit aufweist oder gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verstößt, insbesondere weil ihre Ausführung mit den ihm zugewiesenen Ressourcen unvereinbar ist, so hat er dies der Stelle, die ihm die Befugnis übertragen bzw. weiterübertragen hat, schriftlich darzulegen.


1. Wanneer een ordonnateur oordeelt dat een aan hem gegeven instructie onregelmatig is of tegen het beginsel van goed financieel beheer indruist, met name omdat de uitvoering ervan onverenigbaar is met de hoeveelheid aan hem verstrekte middelen, deelt hij dat de autoriteit waarvan hij de delegatie of subdelegatie heeft ontvangen, schriftelijk mede.

(1) Ist ein Anweisungsbefugter der Auffassung, dass eine ihm erteilte Weisung eine Unregelmäßigkeit aufweist oder gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verstößt, insbesondere weil ihre Ausführung mit den ihm zugewiesenen Ressourcen unvereinbar ist, so hat er dies der Stelle, die ihm die Befugnis übertragen bzw. weiterübertragen hat, schriftlich darzulegen.


De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Nederlandse delegatie, die mede namens de Ierse en de Britse delegatie het woord voerde, in verband met het wetgevingspakket gewas­beschermingsmiddelen en haar wens dat in de onderhandelingen in het kader van de tweede lezing wordt vastgehouden aan het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 22 september 2008 aan het Europees Parlement heeft doen toekomen.

Der Rat hat die Bedenken, die die niederländische Delegation – auch im Namen der irischen und der britischen Delegation – in Bezug auf das Legislativpaket zu Pestiziden geäußert hat, zur Kennt­nis genommen und festgestellt, dass bei den Verhandlungen in zweiter Lesung nicht von dem Gemeinsamen Standpunkt, den der Rat dem Europäischen Parlament am 22. September übermittelt hat, abgewichen werden darf.


De Europese Rekenkamer deelt u mede dat haar Speciaal verslag nr. 1/2011 „Heeft de deconcentratie van het externe-steunbeheer van de Commissie van het hoofdkantoor naar de delegaties geleid tot een betere steunverlening?” zojuist gepubliceerd is.

Der Europäische Rechnungshof teilt mit, dass der Sonderbericht Nr. 1/2011 „Hat die Dekonzentration der Verwaltung der Außenhilfe von den zentralen Dienststellen der Kommission auf ihre Delegationen zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe geführt?“ soeben veröffentlicht wurde.


De Letse delegatie heeft, mede namens de Estse, Litouwse, Slowaakse, Zweedse en Deense delegatie, de Raad op de hoogte gebracht van de situatie in haar land ten gevolge van de krachtige storm van 8 en 9 januari 2005 en de gevolgen daarvan voor de landbouw, de visserij en de bosbouw, en zij heeft om een financiële bijdrage van de Europese Unie verzocht ter gedeeltelijke compensatie van de verliezen die in de landbouw en de visserij zijn geleden en die op meer dan 9 miljoen euro worden geraamd.

Die lettische Delegation, der sich die estnische, die litauische, die slowakische, die schwedische und die dänische Delegation anschlossen, informierte den Rat über die Lage in Lettland nach dem schweren Sturm vom 8. und 9. Januar 2005 und über die Folgen für die Landwirtschaft, Fischerei und Forstwirtschaft; sie beantragte, dass die Europäische Union ihrem Land eine Finanzhilfe gewährt, mit der die Verluste in der Landwirtschaft und der Fischerei, die sich schätzungsweise auf über 9 Millionen Euro belaufen, teilweise ausgeglichen werden können.


De Oostenrijkse delegatie heeft, mede namens de Tsjechische, de Franse, de Hongaarse, de Poolse, de Slowaakse, de Italiaanse en de Belgische delegatie, de Raad op de hoogte gebracht van de aanzienlijke en aanhoudende problemen op de graanmarkt die hoofdzakelijk het gevolg zijn van de uitzonderlijke oogst dit jaar in Europa en de aldus ontstane overschotten, van de voortdurende evolutie van de euro/dollarpariteit, evenals van de ontoereikende opslagcapaciteiten in verscheidene landen en van het bijzondere geval van de niet aan zee grenzende landen die niet over gemakkelijke afzetmogelijkheden voor ...[+++]

Die österreichische Delegation, der sich die tschechische, die französische, die ungarische, die polnische, die slowakische, die italienische und die belgische Delegation anschlossen, informierte den Rat über anhaltend große Probleme auf dem Getreidemarkt, die in erster Linie auf die außergewöhnlich gute Ernte in diesem Jahr in Europa und die daraus resultierenden Überschüsse, die konstante Kursentwicklung zwischen Euro und Dollar sowie die unzureichenden Lagerkapazitäten in einigen Ländern zurückzuführen seien; insbesondere die Binnenstaaten, die über keinen Zugang zum Meer verfügten, müssten hohe Transportkosten in Kauf nehmen, um ihr ...[+++]


– Ik heb het genoegen u mede te delen dat het Europees Parlement in het kader van de interparlementaire bijeenkomsten op dit moment bezoek heeft van een delegatie uit Mauritanië, onder leiding van de heer Ould Tolba.

- (FR) Ich freue mich Ihnen mitzuteilen, dass eine mauretanische Delegation unter der Leitung von Ould Tolba in diesen Tagen im Rahmen der interparlamentarischen Treffen das Europäische Parlament besucht.


– Dames en heren, ik deel u met genoegen mede dat er een delegatie van de Nationale Vergadering van de Republiek Korea op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist mir eine große Freude, Ihnen mitzuteilen, dass eine Delegation der Nationalversammlung der Republik Korea auf der Ehrentribüne Platz genommen hat.


Met betrekking tot de structuurfondsen (Rubriek 2) deelde de delegatie van het Europees Parlement mede dat haar Instelling voornemens is zich te houden aan de voorstellen die de Commissie in haar voorontwerp van begroting heeft gedaan. Het Parlement zal dan ook niet instemmen met de door de Raad beoogde besnoeiing van 1 miljard €.

Hinsichtlich der Strukturfonds (Rubrik 2) erklärte die EP-Delegation, daß das Europäische Parlament beabsichtige, den im Vorentwurf des Haushaltsplans enthaltenen Vorschlägen der Kommission zu folgen und dementsprechend der vom Rat vorgesehenen Kürzung von ± 1 Milliarde Euro nicht zuzustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie heeft mede' ->

Date index: 2022-07-08
w