Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegaties er afwijzend tegenover staan » (Néerlandais → Allemand) :

Als deze zou besluiten om de middelen een andere bestemming te geven en zij zouden verzoeken daartoe indienen, dan zou de Commissie daar niet afwijzend tegenover staan.

Sollte sie die Mittel für andere Zwecke verwenden wollen, wird die Kommission diesen Ersuchen aufgeschlossen gegenüberstehen.


Een paar delegaties herhalen, sceptisch te staan tegenover de algehele haalbaarheid van het voorstel.

Mehrere Delegationen äußerten erneut Bedenken hinsichtlich der allgemeinen Durchführbarkeit des Vorschlags.


Dat er steeds meer gentechnisch gemanipuleerde levensmiddelen in de EU binnenkomen, ofschoon zeventig procent van de Europese bevolking hier afwijzend tegenover staan, is ook niet echt vertrouwenwekkend.

Dass in der EU immer mehr gentechnisch veränderte Lebensmittel Einzug finden, obgleich diese von 70 % der europäischen Bevölkerung abgelehnt werden, trägt auch nicht gerade zur Vertrauensbildung bei.


Sommige regeringen staan afwijzend tegenover symbolen voor Europa.

Einige Regierungen sind zurückhaltend, wenn es darum geht Europa Symbole zu verleihen.


De Raad is ook verheugd over de verschillende initiatieven van toenadering tot Afghanen die afwijzend tegenover de regering staan. Zij kunnen opnieuw in de samenleving worden opgenomen indien zij afzien van geweld en geen lid zijn van een terroristisch netwerk.

Der Rat begrüßt ferner die verschiedenen Initiativen im Sinne einer Politik der ausgestreckten Hand, mit denen desillusionierte Afghanen erreicht und zur Rückkehr in die Gesellschaft eingeladen werden sollen, sofern sie zum Gewaltverzicht bereit und nicht Mitglied eines Terrornetzwerks sind.


Ze zullen merken dat er over flexibiliteit in ondernemingen wordt gesproken: ook daar staan ze niet afwijzend tegenover, zolang de zekerheid van de werknemers wordt gewaarborgd.

Sie werden uns von der Flexibilität der Unternehmen reden hören, da sind sie nicht dagegen, soweit die Sicherheit der Arbeitnehmer gewährleistet ist.


Daarom houden wij vast aan ons besluit, ook al hebben wij nooit afwijzend gestaan, noch staan wij nu afwijzend tegenover het idee van een compromis, van een wederzijds compromis.

Aus diesem Grunde bleiben wir fest entschlossen, auch wenn wir einem Kompromiss, einem beiderseitigen Kompromiss, nie ablehnend gegenübergestanden haben und es auch jetzt nicht tun.


Hoewel dit voor de hand lijkt te liggen, staan sommige politiediensten hier afwijzend tegenover omdat zij vrezen dat de vertrouwelijkheid niet gewaarborgd is en omdat zij niet afhankelijk willen zijn van commerciële providers.

Dies mag zwar selbstverständlich erscheinen, dennoch stehen einige Polizeidienste dieser Möglichkeit wegen der Risiken hinsichtlich der Vertraulichkeit der übermittelten Informationen und wegen der Abhängigkeit von kommerziellen Anbietern eher ablehnend gegenüber.


Concluderende constateerde de Voorzitter dat er geen akkoord over het Commissievoorstel kon worden bereikt, omdat de meeste delegaties er afwijzend tegenover staan, aangezien het een verlaging van de communautaire bescherming betekent zonder dat daar iets tegenover staat.

Abschließend stellte der Vorsitzende fest, daß über den Kommissionsvorschlag keine Einigung erzielt werden konnte; er wurde nämlich von den meisten Delegationen negativ aufgenommen, da er eine Verringerung des gemeinschaftlichen Schutzes ohne Gegenleistung bedeuten würde.


Binnen die meerderheid blijft een aantal delegaties echter gereserveerd tegenover het voorstel staan en wel om drie redenen : - er bestaat niet genoeg duidelijkheid over het ontwerp-akkoord tussen de Commissie en het Europees Investeringsfonds en over de houding van de financiële instellingen ten aanzien van deelname aan het project ; - men twijfelt er sterk aan of het Fonds zich zelf wel zal kunnen bedruipen ; - in de tekst van het voorstel moet de positie van de KMO's beter worden gepreciseerd.

Innerhalb dieser Gruppierung haben allerdings mehrere Delegationen weiterhin Vorbehalte gegen den Vorschlag, und zwar insbesondere aus drei Gründen: - mangelnde Klarheit in bezug auf den Entwurf eines Abkommens zwischen der Kommission und dem Europäischen Investitionsfonds und die Haltung der Finanzinstitute zu einer Beteiligung an dem Vorhaben; - Skepsis in bezug auf die finanzielle Eigenständigkeit des Fonds; - Notwendigkeit, im Text des Vorschlags genauer auf die Situation der KMU einzugehen.


w