Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaringen of voorbehouden

Vertaling van "delegaties hebben verklaringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verklaringen of voorbehouden (van de delegaties)

Erklärungen und Vorbehalte (der Delegationen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Poolse en de Zweedse delegatie hebben verklaringen afgelegd, die samen met een gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie in document (doc. 15505/07 ADD 1) staan.

Der Rat nahm auf der Grundlage des Artikels 251 des Vertrags mit qualifizierter Mehrheit eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen an (Dok. 3631/07).


De Commissie en de Deense, de Cyprische, de Letse, de Hongaarse, de Nederlandse en de Poolse delegatie hebben verklaringen voor de Raadsnotulen afgelegd (doc. 16120/04 ADD1, ADD2 en ADD4).

Die Kommission sowie die dänische, die zyprische, die lettische, die ungarische, die niederländische und die polnische Delegation haben Erklärungen für das Ratsprotokoll abgegeben (Dok. 16120/04 ADD 1, ADD 2 und ADD 4).


Al een hele tijd heb ik hun verklaringen over de situatie in Iran niet meer ondertekend, omdat ik ze niet erg geloofwaardig meer vond, vooral na deelgenomen te hebben aan een delegatie van de Commissie buitenlandse zaken die een bezoek heeft gebracht aan Teheran. Daar heb ik zelf de opkomende, hervormingsgezinde oppositie tegen het onbuigzame. fundamentalistische regime in Iran aan het werk gezien.

Schon lange unterzeichne ich ihre Erklärungen zur Lage im Iran nicht mehr, die für glaubhaft zu halten mir immer schwerer fiel, zumal nach einer Teheran-Reise mit einer Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, bei der ich die aufstrebende reformistische Opposition gegen das kompromisslose fundamentalistische Regime im Iran selbst sehen konnte.


166. acht de verklaringen van de Roemeense autoriteiten tegenover een delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens een werkbezoek aan Roemenië onvoldoende om uit te sluiten dat Amerikaanse geheime diensten in Roemenië op clandestiene basis hebben geopereerd, en wijst erop dat er geen afdoende bewijsmateriaal is verstrekt om de beschuldigingen aangaande het bestaan van een geheime detentievoorziening op Roemeens grondgebied te ontk ...[+++]

166. kann allein aufgrund der Aussagen der rumänischen Behörden gegenüber der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Rumänien die Möglichkeit nicht ausschließen, dass US-Geheimdienste geheim in Rumänien operiert haben und dass keine schlüssigen Beweise vorgebracht wurden, um alle Vorwürfe bezüglich des Betriebs einer geheimen Haftanstalt auf rumänischem Boden zu widerlegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stelt in dit verband vast dat verscheidene delegaties zich in hun verklaringen hebben geschaard achter de door dit Parlement aangehangen doctrine, volgens welke moet worden gestreefd naar een biregionale strategische associatie waarvan de toepassingssfeer de gehele regio bestrijkt, overeenkomstig de besluiten van de Top van Rio;

3. nimmt diesbezüglich die von verschiedenen Delegationen geäußerten, mit seiner eigenen Position übereinstimmenden Standpunkte zur Kenntnis und spricht sich für eine biregionale strategische Partnerschaft aus, die, wie auf dem Gipfeltreffen von Rio beschlossen wurde, die gesamte Region geographisch abdeckt;


3. stelt in dit verband vast dat verscheidene delegaties zich in hun verklaringen hebben geschaard achter de door dit Parlement aangehangen doctrine, volgens welke moet worden gestreefd naar een biregionaal strategisch partnerschap waarvan de toepassingssfeer de gehele regio bestrijkt, overeenkomstig de besluiten van de Top van Rio;

3. nimmt diesbezüglich die von verschiedenen Delegationen geäußerten, mit seiner eigenen Position übereinstimmenden Standpunkte zur Kenntnis und spricht sich für eine biregionale strategische Partnerschaft aus, die, wie auf dem Gipfeltreffen von Rio beschlossen wurde, die gesamte Region geographisch abdeckt;


20. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformuleerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever; is ingenomen met de door een aantal ministers van de Raad afgelegde verklaringen omtrent het houden van openbare zittingen; onderstreept dat de verordening voorschrijft dat eveneens rechtstreekse toegang moet worden verleend tot documenten die betrekking hebben ...[+++]

20. fordert den Europäischen Rat von Barcelona auf, die von Premierminister Blair und Bundeskanzler Schröder in ihrem gemeinsamen Schreiben an Ministerpräsident Aznar angeregten Initiativen anzunehmen, die sich dafür aussprechen, Ratstagungen öffentlich (d.h. durch Übertragung im Fernsehen) abzuhalten, wenn der Rat in seiner Rolle als Rechtsetzungsorgan agiert; begrüßt die Erklärungen einiger Minister, die sich im Rat dafür ausgesprochen haben, öffentliche Sitzungen abzuhalten; betont, dass gemäß der Verordnung der direkte Zugang au ...[+++]


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten die verklaringen bevatten waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn aangegeven met een * ; de verklaringen in kwestie kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Opschorting van de beperkingen op de handel met de Bosnische Serviërs Ingevolge de constatering door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 26 februari 1996 dat is voldaan aan de in Resolutie 1022 (1995) genoemde voorwaarden voor de uitbreiding tot de Bosnische Serviërs van de opschorting van de ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Aussetzung der Handelsbeschränkungen gegenüber den bosnischen Serben Im Anschluß an die Feststellung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 26. Februar 1996, daß die in ...[+++]


De Raad, de Commissie en afzonderlijke delegaties hebben verklaringen voor de Raadsnotulen afgelegd over: vangstmogelijkheden krachtens de nieuwe visserijovereenkomst met Groenland; het proefproject met uitgebreidere gegevens in de Ierse Zee en het blauwe wijtingbestand.

Der Rat, die Kommission und einzelne Delegationen haben Erklärungen für das Ratsprotokoll zu folgenden Themen abgegeben: Fischereimöglichkeiten im Rahmen des neuen Fischereiabkommens mit Grönland, verbesserte Daten-Pilotvorhaben in der Irischen See und Bestand an Blauem Wittling.


Verscheidene delegaties en de Commissie hebben verklaringen afgelegd over de volgende cruciale elementen van het dossier:

Mehrere Delegationen und die Kommission haben Erklärungen zu folgenden zentralen Fragen der Verordnung abgegeben:




Anderen hebben gezocht naar : delegaties hebben verklaringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties hebben verklaringen' ->

Date index: 2023-11-15
w