Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegaties hierover tijdens de zitting eind oktober » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Fischer Boel heeft namens Commissaris Dimas verklaard dat de delegaties hierover tijdens de zitting eind oktober (Raad Milieu) vollediger informatie zal worden verstrekt.

Kommissionsmitglied Fischer Boel erklärte im Namen des Kommissionsmitglied Dimas, dass die Delegationen auf der Tagung des Rates (Umwelt) Ende Oktober diesbezüglich vollständigere Informationen erhalten würden.


52. onderstreept het belang om, tijdens de zitting van de Mensenrechtenraad in 2016, de kwestie Djibouti te behandelen, waar de repressie van politieke activisten en verenigingen toeneemt, met meer dan 300 willekeurige aanhoudingen tussen oktober en december 2015; verzoekt de delegatie van de EU en die van haar lidstaten een onmiddellijk einde aan de re ...[+++]

52. betont, dass auf einer der UNHRC-Tagungen 2016 über Dschibuti gesprochen werden muss, wo die Repressionen gegen politische Aktivisten und Gewerkschafter zunehmen und allein zwischen Oktober und Dezember über 300 willkürliche Verhaftungen zu verzeichnen waren; bittet die Delegation der Union und ihrer Mitgliedstaaten zu verlangen, dass die Repressionen sofort eingestellt und alle politi ...[+++]


Eind oktober vond er een ontmoeting plaats tussen de Voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek, en president Saakashvili; begin november behandelden de leden van het Europees Parlement op een gezamenlijke bijeenkomst van de Commissie buitenlands zaken, de delegatie voor samenwerking met Rusland en de delegatie voor samenwerking met de landen van de Zuidelijke Kaukasus, het verslag-Tagliavini over de toesta ...[+++]

Der Präsident des Europäischen Parlaments, Herr Jerzy Buzek, hat sich Ende Oktober mit Präsident Saakaschwili getroffen, während Anfang November Mitglieder des Europäischen Parlaments auf einer gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der Delegation für die Zusammenarbeit mit Russland und der Delegation für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Südkaukasus über den Tagliavini-Bericht ...[+++]


H. gezien de werkzaamheden van het Pan-Afrikaanse Parlement (PAP) en de formalisering van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en het PAP, alsmede het voornemen, geformuleerd door de Voorzitter van het Europees Parlement in zijn toespraak tijdens de tiende zitting van het PAP op 28 oktober 2008, om voor de volgende zittingsperiode een interparlementaire delegatie in te stellen ...[+++]

H. in Anbetracht der Arbeiten des Panafrikanischen Parlaments (PAP) und der Formalisierung der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem PAP sowie der vom Präsidenten des Europäischen Parlaments während der 10.Tagung der PPV am 28. Oktober 2008 verkündeten Absicht, für die nächste Wahlperiode eine interparlamentarische Delegation zu bilden,


H. gezien de werkzaamheden van het Pan-Afrikaanse Parlement en de formalisering van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en het Pan-Afrikaanse Parlement, alsmede het voornemen, geformuleerd door de Voorzitter van het Europees Parlement in zijn toespraak tijdens de tiende zitting van de PPV op 28 oktober 2008, om voor de volgende zittingsperiode een interparlementaire delegatie in te stellen,

H. in Anbetracht der Arbeiten des Panafrikanischen Parlaments (PAP) und der Formalisierung der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem PAP sowie der vom Präsidenten des Europäischen Parlaments während der 10.Tagung der PPV am 28. Oktober 2008 verkündeten Absicht, für die nächste Wahlperiode eine interparlamentarische Delegation zu bilden,


Tijdens zijn zitting van 6 oktober nam de Raad nota van een bijdrage van de Franse delegatie betreffende de impact van de stijging van de brandstofprijzen op het wegvervoer en van het antwoord van de Commissie, waarin zij haar plannen en de reeds ter zake genomen maatregelen uiteenzet.

Auf seiner Tagung vom 6. Oktober nahm der Rat eine Vorlage der französischen Delegation zu den Folgen des Anstiegs der Kraftstoffpreise für den Straßenverkehr und die Antwort der Kommission, in der sie ihre diesbezüglichen Absichten und Maßnahmen darlegte, zur Kenntnis.


Tijdens de zitting van 15 oktober 2002 heeft de Raad een eerste gedachtewisseling over bewegingsvrijheid gehouden tijdens dewelke de delegaties zich voorstander verklaarden van bewegingsvrijheid voor langdurig ingezetenen, maar vonden dat deze aan een aantal voorwaarden moet worden onderworpen.

Es sei daran erinnert, dass der Rat auf seiner Tagung am 15. Oktober 2002 einen ersten Gedankenaustausch über die Frage der Mobilität geführt hat und dass die Delegationen sich dabei für die Idee der Mobilität von langfristig Aufenthaltsberechtigten ausgesprochen haben, wobei für die Gewährung dieses Rechts bestimmte Voraussetzungen gelten sollten.


Ingevolge het politiek akkoord dat de Raad hierover tijdens zijn zitting van 9 en 10 december jl. had bereikt, heeft hij met eenparigheid van stemmen - waarbij de Portugese delegatie zich onthield met betrekking tot de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG - zijn goedkeuring gehecht aan zijn gemeenschappelijke standpunten met betrekking tot drie richtlijnen tot wijziging van de Richtlijnen 91/440/EEG en 95/18/EG en tot vaststelling van de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapacit ...[+++]

Im Anschluß an das politische Einvernehmen, das auf der Tagung vom 9. und 10. Dezember letzten Jahres erzielt wurde, nahm der Rat seine Gemeinsamen Standpunkte zu den drei Richtlinien zur Änderung der Richtlinien 91/440/EWG und 95/18/EG und über die Zuweisung von Fahrwegkapazitäten, die Erhebung von Wegeentgelten im Eisenbahnverkehr und die Sicherheitsbescheinigung einstimmig an, wobei sich die portugiesische Delegation in bezug auf die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG der Stimme enthielt.


Deze gemeenschappelijke benadering zal door de delegaties van de lidstaten en de vertegenwoordigers van de Commissie in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) worden verdedigd tijdens de zitting van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO, die van 2 tot 6 oktober in Londen wordt gehouden.

Dieses gemeinsame Konzept soll von den Delegationen der Mitgliedstaaten und den Vertretern der Kommission in der internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) auf der vom 2. bis 6. Oktober in London stattfindenden Tagung des IMO-Ausschusses für Fragen der Meeresverschmutzung vertreten werden.


De Raad zal op basis van de uitkomst van de besprekingen op het niveau van hoge ambtenaren hierover een inhoudelijk debat voeren tijdens zijn zitting van 28 en 29 oktober 1996.

Der Rat wird diesbezüglich auf seiner nächsten Tagung am 28./29. Oktober 1996 anhand der Ergebnisse der laufenden Beratungen auf Ebene der hohen Beamten eine eingehende Aussprache führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties hierover tijdens de zitting eind oktober' ->

Date index: 2024-01-11
w