Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Data migreren
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Digitaal delen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Migreren van bestaande gegevens
Roterend booglastoestel
Roterend vlambooglastoestel
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Toestel met roterende delen voor het booglassen
Toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

Traduction de «delen bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


roterend booglastoestel | roterend vlambooglastoestel | toestel met roterende delen voor het booglassen | toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

rotierende Schweissmaschine


proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

Erwärmungsversuch an stromführenden Steckerteilen


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

higkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag






letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung


invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van herziening van de bladen 57/4 en 57/8 van het gewestplan Philippeville-Couvin aangenomen betreffende de opneming : - van een industriële bedrijfsruimte en van twee gemengde bedrijfsruimten te Mariembourg als uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte hoofdzakelijk in landbouwgebied en voor kleinere delen in bosgebied en ontginningsgebied; - als planologische compensatie, van een landbouwgebied en een natuurgebied op de plaats genaamd "Terre du Roi" in Mariembourg, in het on ...[+++]

Durch denselben Erlass wird der Vorentwurf zur Revision der Karten 57/4 und 57/8 des Sektorenplans Philippeville-Couvin betreffend die Eintragung folgender Gebiete angenommen: - ein industrielles Gewerbegebiet und zwei gemischte Gewerbegebiete in Mariembourg, in Erweiterung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets, hauptsächlich zu Lasten eines Agrargebiets und nebensächlich zu Lasten eines Forstgebiets und eines Abbaugebiets; - als raumplanerische Ausgleichmaßnahme: ein Agrargebiet und ein Naturgebiet am Ort genannt "Terre du Roi" in Mariembourg, au ...[+++]


Om verschillen in werkwijze tussen de lidstaten te voorkomen, moeten voor bepaalde, uit twee of meer delen bestaande textielproducten nauwkeurige etiketterings- en merkingsmethoden worden vastgesteld en moet tevens worden gespecificeerd welke delen van textielproducten bij de etikettering, merking en analyse buiten beschouwing mogen blijven.

Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die genaue Art und Weise der Etikettierung und Kennzeichnung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und auch die Bestandteile von Textilerzeugnissen zu bestimmen, die bei der Etikettierung, Kennzeichnung und Analyse nicht berücksichtigt werden müssen.


Om verschillen in werkwijze tussen de lidstaten te voorkomen, moeten voor bepaalde, uit twee of meer delen bestaande textielproducten nauwkeurige etiketterings- en merkingsmethoden worden vastgesteld en moet tevens worden gespecificeerd welke delen van textielproducten bij de etikettering, merking en analyse buiten beschouwing mogen blijven.

Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die genaue Art und Weise der Etikettierung und Kennzeichnung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und auch die Bestandteile von Textilerzeugnissen zu bestimmen, die bei der Etikettierung, Kennzeichnung und Analyse nicht berücksichtigt werden müssen.


(8) Om te voorkomen dat in de lidstaten uiteenlopende werkwijzen worden gevolgd, moeten voor bepaalde, uit twee of meer delen bestaande textielproducten nauwkeurige etiketteringsmethoden worden vastgesteld en moet tevens worden gespecificeerd welke delen van textielproducten bij de etikettering en analyse buiten beschouwing mogen blijven.

(8) Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die Art und Weise der Etikettierung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und die Bestandteile von Textilerzeugnissen anzugeben, die bei der Etikettierung und der Analyse nicht zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Om te voorkomen dat in de lidstaten uiteenlopende werkwijzen worden gevolgd, moeten voor bepaalde, uit twee of meer delen bestaande textielproducten nauwkeurige etiketteringsmethoden worden vastgesteld en moet tevens worden gespecificeerd welke delen van textielproducten bij de etikettering en analyse buiten beschouwing mogen blijven.

(8) Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die Art und Weise der Etikettierung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und die Bestandteile von Textilerzeugnissen anzugeben, die bei der Etikettierung und der Analyse nicht zu berücksichtigen sind.


Dit uit drie delen bestaande actieplan heeft tot doel de betrouwbaarheid van de gegevens over het mariene milieu te verbeteren, het gebruik ervan te vereenvoudigen en goedkoper te maken en de concurrentie tussen de gebruikers van deze gegevens te bevorderen.

Der Aktionsplan, der sich auf drei Pfeiler stützt, soll die Zuverlässigkeit der Meeresdaten verbessern, ihren Einsatz einfacher und kostengünstiger machen und die Wettbewerbsfähigkeit der Nutzer dieser Daten anregen.


25. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie van het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem dat gebruik maakt van een gecompliceerde uit 3 delen bestaande interface en intern is ontwikkeld in 1997 (SINCOM 2) en in 1999 is uitgebreid met een gebruiksvriendelijke interface voor sectoriële diensten; wijst er met ontsteltenis op dat dit systeem niet heeft kunnen waarborgen dat het vereiste niveau van toegangsbeveiliging is bereikt, noch dat de invoer van gegevens door verschillende delen van het systeem betrouwbaar is, hetgeen door de Rekenkamer is bekritiseerd;

25. zeigt sich äußerst besorgt über die mangelnde Integration im gegenwärtig genutzten Rechnungsführungssystem, das auf einem komplexen dreiteiligen Computersystem mit Interface beruht, das 1997 intern entwickelt (SINCOM 2) und 1999 erweitert wurde, um eine benutzerfreundliche Schnittstelle für die sektoralen Dienste zu schaffen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass dadurch weder der erforderliche Sicherheitsgrad beim Systemzugang noch die Zuverlässigkeit von Dateneingaben aus anderen Teilen des Systems gewährleistet werden konnte, was vom Rechnungshof kritisiert wird;


16. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie in het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem, dat berust op een ingewikkelde uit drie delen bestaande computerinterface die in 1997 intern werd ontwikkeld (SINCOM 2) en in 1999 werd uitgebreid; stelt met verontrusting vast dat dit systeem noch het vereiste niveau van beveiligde toegang tot gegevens, noch de betrouwbaarheid van de gegevensinvoer vanuit verschillende delen van het systeem heeft kunnen waarborgen en als gevolg daarvan niet het vertrouwen van de gebruikers noch dat van de Rekenkamer geniet;

16. zeigt sich äußerst besorgt über die mangelnde Integration im gegenwärtig genutzten Rechnungsführungssystem, das auf einem komplexen dreiteiligen Computersystem mit Interface beruht, das 1997 intern entwickelt (SINCOM 2) und 1999 erweitert wurde; stellt mit großer Besorgnis fest, dass dadurch weder der erforderliche Sicherheitsgrad beim Systemzugang noch die Zuverlässigkeit von Dateneingaben aus anderen Teilen des Systems gewährleistet werden konnte und dass daher weder die Nutzer noch der Rechnungshof diesem System Vertrauen entgegenbringen;


24. is ernstig bezorgd over het gebrek aan integratie van het huidige geautomatiseerde boekhoudsysteem dat gebruik maakt van een gecompliceerde uit 3 delen bestaande interface en intern is ontwikkeld in 1997 (SINCOM 2) en in 1999 is uitgebreid met een gebruiksvriendelijke interface voor sectoriële diensten; wijst er met ontsteltenis op dat dit systeem niet heeft kunnen waarborgen dat het vereiste niveau van toegangsbeveiliging is bereikt, noch dat de invoer van gegevens door verschillende delen van het systeem betrouwbaar is, hetgeen door de Rekenkamer is bekritiseerd;

24. zeigt sich äußerst besorgt über die mangelnde Integration im gegenwärtig genutzten Rechnungsführungssystem, das auf einem komplexen dreiteiligen Computersystem mit Interface beruht, das 1997 intern entwickelt (SINCOM 2) und 1999 erweitert wurde, um eine benutzerfreundliche Schnittstelle für die sektoralen Dienste zu schaffen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass dadurch weder der erforderliche Sicherheitsgrad beim Systemzugang noch die Zuverlässigkeit von Dateneingaben aus anderen Teilen des Systems gewährleistet werden konnte, was vom Rechnungshof kritisiert wird;


Deel 5: Een uit twee delen bestaand volgnummer (met eventueel een nul aan het begin) om de uitbreiding aan te geven.

eine zweistellige laufende Nummer (mit ggf. vorangestellter Null) für den Nachtrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen bestaande' ->

Date index: 2022-11-17
w