37. betreurt dat de Commissie niet tegemoet is gekomen aan het verzoek van het Parlement om elk halfjaar een samenvatting voorgelegd te krijgen met betrekking tot de belangr
ijkste bevindingen, aanbevelingen en de follow-up van alle interne
audits; betreurt eveneens dat de Commissie niet
in staat is mede te delen welke stappen zij heeft ondernomen voor de follow-up van de concrete p
roblemen d ...[+++]ie worden genoemd in de in Bijlage 3 bij de kwijtingsresolutie genoemde audits; verzoekt de Commissie om in de Commissie begrotingscontrole tekst en uitleg te geven van de beginselen voor de follow-up van audits; 37. bedauert, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nicht nachkommt, ihm alle sechs Monate die wichtigsten Ergebnisse sämtlicher internen Rechnungsprüfungen, die daraus abgeleiteten Empfehlung
en und die aufgrund dieser Prüfungen ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen; bedauert ferner, dass die Kommission nicht imst
ande ist anzugeben, welche Schritte im Zusammenhang mit den konkreten Problemen unternommen werden, die bei den in Anlage 3 zur Entlastungsentschließung aufgeführten Rechnungsprüfungen festgestell
...[+++]t wurden; fordert die Kommission auf, die für die Folgemaßnahmen nach Prüfungen geltenden Grundsätze im Ausschuss für Haushaltskontrolle zu erläutern;