Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Roterend booglastoestel
Roterend vlambooglastoestel
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Toestel met roterende delen voor het booglassen
Toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

Traduction de «delen van amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


roterend booglastoestel | roterend vlambooglastoestel | toestel met roterende delen voor het booglassen | toestel met roterende delen voor het vlambooglassen

rotierende Schweissmaschine


proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

Erwärmungsversuch an stromführenden Steckerteilen


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

higkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het amendement verhoogt de rechtszekerheid door te specificeren dat de term "bevoegde plaatselijke overheid" betrekking heeft op stedelijke agglomeraties of landelijke regio's, maar niet op grote delen van een land.

Durch diese Änderung wird die Rechtsicherheit erhöht, indem spezifiziert wird, dass eine „zuständige örtliche Behörde“ für städtische Ballungsräume und ländliche Bezirke zuständig ist und nicht für größere Teile des Staatsgebiets.


De Raad is het eens met de meeste delen van het EP-amendement, maar verkiest een verduidelijking aan het eind van dit lid, overeenkomstig de formulering van de artikelen 7 en 18 (thans artikel 19).

Der Rat billigte die meisten Teile der EP-Abänderung, zieht aber eine an die Formulierung des Artikels 7 und des Artikels 18 (jetzt Artikel 19) angelehnte Präzisierung am Ende des Absatzes vor.


De Raad schaart zich achter de bedoeling en de belangrijkste delen van het amendement van het EP, maar dringt toch aan op een tekst waarin het verband met artikel 8 („scheerwol”) wordt verduidelijkt.

Der Rat billigt die Zielrichtung und die wichtigsten Teile der EP-Abänderung, möchte aber auch unbedingt einen präzisierenden Verweis auf Artikel 8 („Erzeugnisse aus Schurwolle“).


Heropneming van amendement 29 en delen van amendement 30 uit de eerste lezing, aangenomen op 21 oktober 2003 (PB C 82 van 1.4.2004).

Wiedereinsetzung von Änderungsantrag 29 und teilweise Übernahme des Änderungsantrags 30 aus erster Lesung, angenommen am 21. Oktober 2003 (ABl. C 82E vom 1.4.2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de teksten later sowieso nog gecontroleerd worden komt amendement 29 te vervallen omdat een van de twee delen van amendement 5 is aangenomen.

Die Texte werden auf alle Fälle anschließend noch kontrolliert, aber der Änderungsantrag ist hinfällig, da einer der beiden Teile von Änderungsantrag 5 angenommen wurde.


Dit amendement bevat delen van amendement 162 uit de eerste lezing en vervangt amendement 15 in de ontwerpaanbeveling.

Wiedereinreichung eines Teils von Abänderung 162 aus der ersten Lesung; ersetzt Änderungsantrag 15 im Entwurf einer Empfehlung.


Amendement 14 en delen van amendement 17 beogen een betere samenwerking met de deelnemende landen aan het PHARE-, TACIS- en MEDA-programma.

Änderungsantrag 14 und Teile von Änderungsantrag 17 beziehen sich auf eine bessere Zusammenarbeit mit den Ländern, die an den Programmen PHARE, TACIS und MEDA teilnehmen.


Niettemin zijn er sommige amendementen die de Commissie niet kan overnemen: amendement 26, dat niet lijkt te stroken met de volgorde waarin vergunningverlening en het begin van werkzaamheden plaatsvinden; delen van amendement 27, vooral het schrappen van het voorkomen van belangentegenstellingen, het beperken van delegatie van taken tot onderdelen van managementbeslissingen en het schrappen van de algemene besluitvorming van lidstaten inzake delegatie; amendement 31 omdat de Commissie van mening is dat de toepassing van artikel 44 van de richtlijn in ongewijzigde vorm op het verhandelen van rechten van deelneming van ICBE's adequaat is ...[+++]

Dennoch gibt es einige Anträge, welche die Kommission nicht übernehmen kann, nämlich Änderungsantrag 26, der nicht mit der Reihenfolge übereinstimmt, in der die Genehmigungserteilung und der Beginn der Aktivitäten ablaufen, Teile von Änderungsantrag 27, vor allem das Ausschließen von Interessenkonflikten, die Beschränkung der Delegierung von Aufgaben auf eng begrenzte Teile von Managemententscheidungen und die Streichung der allgemeinen Beschlußfassung der Mitgliedstaaten bezüglich der Delegierung sowie Änderungsantrag 31, weil es sich nach Meinung der Kommission als sinnvoll erwiesen hat, Artikel 44 der Richtlinie in unveränderter Form ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van amendement' ->

Date index: 2021-11-17
w