Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Eire
Geheel of ten dele
Groot-Brittannië
Ierland
Regio's van Ierland
Verenigd Koninkrijk

Vertaling van "deling van ierland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.








Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof


Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]




Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de verwijzingsbeslissing kwam dit ten dele doordat de betekening krachtens het Griekse administratieve stelsel (bekendmaking in de Griekse taal in een publicatieblad en de beoogde betekening via de Griekse ambassade in Ierland) voldoende en bindend was volgens de arresten 2436 en 2437 van 2012 van de Symvoulio tis Epikrateias(hoogste bestuursrechter, Griekenland).

Nach den Angaben im Vorabentscheidungsersuchen beruht dies teilweise darauf, dass die Zustellungsfiktion nach den griechischen Verwaltungsvorschriften (Bekanntmachung in griechischer Sprache in einem Amtsblatt und behauptete Zustellung durch die griechische Botschaft in Irland) nach den Urteilen 2436 und 2437 des Symvoulio tis Epikrateias (Staatsrat, Griechenland) von 2012 ausreichend und rechtsverbindlich sei.


De elektriciteitsrichtlijn (2009/72/EC) is door Ierland tot dusver slechts ten dele in nationaal recht omgezet.

Bislang hat Irland die Elektrizitätsrichtlinie (2009/72/EG) nur zum Teil umgesetzt.


Wat de geschiedenis van mijn land betreft en de manier waarop de deling van Ierland zich voltrok, kan ik zeggen dat veel mensen die zich in het noorden van Ierland vestigden, het eigendomsrecht kregen op kleine percelen land.

Wenn man sich die irische Geschichte und die Gründe für die Teilung Irlands anschaut, so stellt man fest, dass viele Menschen, die in den Norden gezogen sind, kleine Grundstücke erhielten, die dann ihr Eigentum waren.


Kan de Commissie bevestigen dat zij dit artikel wil blijven naleven en dat welke beslissing van Ierland dan ook om staatsbedrijven ten dele te verkopen of ze in staatsbezit te houden, uitsluitend en alleen de Ierse regering toekomt?

Kann die Kommission bestätigen, dass sie weiterhin für die Einhaltung dieses Artikels eintritt und dass jedweder Beschluss Irlands, einen Teil seiner im staatlichen Besitz befindlichen Unternehmen zu veräußern oder sie in staatlichem Besitz zu behalten, ausschließlich Sache der irischen Regierung ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie bevestigen dat zij dit artikel wil blijven naleven en dat welke beslissing van Ierland dan ook om staatsbedrijven ten dele te verkopen of ze in staatsbezit te houden, uitsluitend en alleen de Ierse regering toekomt?

Kann die Kommission bestätigen, dass sie weiterhin für die Einhaltung dieses Artikels eintritt und dass jedweder Beschluss Irlands, einen Teil seiner im staatlichen Besitz befindlichen Unternehmen zu veräußern oder sie in staatlichem Besitz zu behalten, ausschließlich Sache der irischen Regierung ist?


Ten tweede heeft de Commissie tot nu toe Bay weliswaar altijd aangemerkt als een slechts ten dele ingedeeld gebied - op basis van aanwijzingen dat getijdengebieden die wel aan de definitie voldoen mogelijk nog niet zijn opgenomen – maar zij zal eventuele bewijzen van Ierland dat het gebied wel degelijk voldoende is geclassificeerd, in haar overwegingen mee moeten nemen.

Zweitens, während die Kommission die Bucht von Dublin bisher noch als teilweise geschützt betrachtet, weil Hinweise dafür vorliegen, daß ebenfalls dafür in Frage kommende Gebiete noch immer nicht ausgewiesen sind, wird sie alle von Irland dafür vorgebrachten Beweise berücksichtigen müssen, daß das Gebiet ausreichend geschützt ist.


Vijf landen kwamen de voor de omzetting van de richtlijn gestelde termijn na (Denemarken, Finland, Ierland, Zweden en -ten dele- België) [1]; deze landen hebben de omzettingsmaatregelen goedgekeurd die op 22 september 1996 van kracht werden.

Fünf Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland, Schweden, Irland, teilweise Belgien) [1] haben die für die Umsetzung der Richtlinie gesetzte Frist eingehalten.


Naar gelang van het land zijn de voordelen die deze maatregelen ter verlichting van de belastingen en sociale premies op arbeid opleveren verbonden met het scheppen van werkgelegenheid (België, Spanje, Italië, Frankrijk ten dele), ofwel gaat het om maatregelen van algemene toepassing, waaraan niet de voorwaarde is verbonden dat zij werkgelegenheid moeten scheppen (Denemarken, Nederland, Verenigd Koninkrijk, Luxemburg, Ierland ten dele).

Je nach Land ist die Verringerung der auf der Arbeit lastenden Abgaben an die Schaffung von Arbeitsplätzen geknüpft (Belgien, Spanien, Italien und teilweise in Frankreich) oder nicht; um allgemein anwendbare Maßnahmen ohne derartige Auflagen handelt es sich bei Dänemark, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich, Luxemburg und teilweise Irland.




Anderen hebben gezocht naar : deze     groot-brittannië     ierland     verenigd koninkrijk     geheel of ten dele     regio's van ierland     deling van ierland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deling van ierland' ->

Date index: 2024-10-11
w