Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie en mensenrechten in nota bene » (Néerlandais → Allemand) :

27. neemt nota van het initiatief van de Commissie om Wit-Rusland uit te nodigen de ENB-conferentie van 3 september 2007 als waarnemer bij te wonen; maakt zich evenwel ernstig zorgen over het uitblijven van een positieve reactie van de kant van de Wit-Russische regering op het voorwaardelijke aanbod tot samenwerking zoals dat is geformuleerd in het bovengenoemde non-paper van de Commissie van 21 november 2006, veroordeelt de voortdurende executies in Wit-Rusland, het enige land in Europa dat nog de doodstraf oplegt, en andere schendingen van fundamentele mensenrechten en vrijhed ...[+++]

27. nimmt die Initiative der Kommission zur Kenntnis, Belarus als Beobachter zur ENP-Konferenz am 3. September 2007 einzuladen; ist jedoch zutiefst besorgt über das Ausbleiben einer positiven Reaktion der Regierung von Belarus auf das mit Auflagen versehene Angebot zur Zusammenarbeit, wie es die Kommission in ihrem oben genannten Non-Paper vom 21. November 2006 formuliert hat; verurteilt die fortwährenden Hinrichtungen, die in Belarus vollstreckt werden, dem einzigen Land in Europa, das immer noch die Todesstrafe anwendet, sowie a ...[+++]


27. neemt nota van het initiatief van de Commissie om Wit-Rusland uit te nodigen de ENB-conferentie van 3 september 2007 als waarnemer bij te wonen; maakt zich evenwel ernstig zorgen over het uitblijven van een positieve reactie van de kant van de Wit-Russische regering op het voorwaardelijke aanbod tot samenwerking zoals dat is geformuleerd in het bovengenoemde non-paper van de Commissie van 21 november 2006, veroordeelt de voortdurende executies in Wit-Rusland, het enige land in Europa dat nog de doodstraf oplegt, en andere schendingen van fundamentele mensenrechten en vrijhed ...[+++]

27. nimmt die Initiative der Kommission zur Kenntnis, Belarus als Beobachter zur ENP-Konferenz am 3. September 2007 einzuladen; ist jedoch zutiefst besorgt über das Ausbleiben einer positiven Reaktion der Regierung von Belarus auf das mit Auflagen versehene Angebot zur Zusammenarbeit, wie es die Kommission in ihrem oben genannten Non-Paper vom 21. November 2006 formuliert hat; verurteilt die fortwährenden Hinrichtungen, die in Belarus vollstreckt werden, dem einzigen Land in Europa, das immer noch die Todesstrafe anwendet, sowie a ...[+++]


Het levert de burgers van de Unie ten ene male niets op als we elkaar te lijf gaan in een boxring die nota bene gebaseerd is op door beide partijen gedeelde waarden: vrijheid, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat.

Die Boxhandschuhe in einem Ring überzustreifen, der auf dem Fundament unserer gemeinsamen Werte von Freiheit, Demokratie, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit gebaut ist, bringt den EU-Bürgern keinen Nutzen.


116. neemt nota van de voorstellen, die momenteel nog worden besproken, om een Europees Fonds voor Democratie op te richten dat met andere organisaties die het democratiseringsproces zijn toegedaan, zoals de Raad van Europa en de OVSE, dient samen te werken en de vraag dient te onderzoeken hoe een EU-orgaan ter bevordering van democratie en mensenrechten kan worden ontwikke ...[+++]

116. nimmt die noch in der Debatte befindlichen Vorschläge zur Einrichtung einer europäischen Stiftung für Demokratie zur Kenntnis, die mit anderen, dem demokratischen Prozess verpflichteten Organisationen, wie dem Europarat und der OSZE, zusammenarbeiten würde, und zur Prüfung der Frage, wie ein der Europäischen Union zur Verfügung stehendes Gremium für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte entwickelt werden kann;


Het verzekeren van vrede, democratie en mensenrechten in nota bene heel Europa is wel heel hoog gegrepen.

Die Sicherung von Frieden, Demokratie und Menschenrechten in wohlgemerkt ganz Europa mutet doch recht wirklichkeitsfremd an.


9. De Raad neemt nota van de werkzaamheden die de Commissie reeds heeft verricht om het Tacis-programma te heroriënteren teneinde de democratie, de mensenrechten en de behoeften van de bevolking een centralere plaats te geven en nauwere banden met het Oezbeekse maatschappelijk middenveld te bevorderen.

9. Der Rat nimmt Kenntnis von den bei der Kommission bereits durchgeführten Arbeiten zur Neuausrichtung des Tacis-Programms mit dem Ziel, Demokratie und Menschenrechte sowie die Bedürfnisse der Bevölkerung stärker in den Vordergrund zu rücken und eine engere Verbindung zur usbekischen Zivilgesellschaft zu fördern.


De ministers van de EU, Mercosur en Chili namen met tevredenheid nota van de resultaten van het werk dat tijdens de vergadering van hoge ambtenaren verricht werd met betrekking tot het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivië van 23 februari 2000 voor het "Actieprogramma voor politieke samenwerking, waarin de voornaamste gebieden van interregionale samenwerking en de op die gebieden vereiste maatregelen geschetst worden; het betreft onder meer vrede en stabiliteit, crisispreventie en maatregelen gericht op het scheppen van vertrouwen en veiligheid alsook de bescherming van de mensenrechten, de democratie ...[+++]

Die Minister der EU und des Mercosur sowie Chiles nahmen mit Genugtuung die Ergebnisse der Beratungen zur Kenntnis, die in der Sitzung hoher Beamter in Bezug auf den Vorschlag des Mercosur, Chiles und Boliviens vom 23. Februar 2000 betreffend das "Aktionsprogramm für die politische Zusammenarbeit" durchgeführt wurden; hierin legten sie die für die interregionale Zusammenarbeit wesentlichen Bereiche und Maßnahmen fest, zu denen unter anderem Frieden und Stabilität, Krisenverhütung, Vertrauensbildung und Sicherheit sowie Schutz der Menschenrechte, der Demokratie und der R ...[+++]


Hij nam er tevens nota van dat de Top samenviel met de viering van de vijftigste verjaardag van het Marshallplan, en verheugde zich over de aankondiging op de Top dat er een EU-VS programma ter ondersteuning van de democratie en de civiele maatschappij wordt opgezet waarmee wordt beoogd om op lokaal niveau initiatieven ter bevordering van vrede, welvaart, democratie en mensenrechten op het gehele Europese vasteland in de hand te we ...[+++]

Der Rat begrüßte, daß anläßlich des Gipfels, der mit den Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag des Marshall-Plans zusammenfiel, ein Programm der EU und der USA zu Vergabe von Preisen in den Bereichen Demokratie und Zivilgesellschaft angekündigt wurde, mit dem lokale Initiativen zur Förderung von Frieden, Wohlstand, Demokratie und Menschenrechten auf dem gesamten europäischen Kontinent gefördert werden sollen.


Art. 5: De Raad neemt er nota van dat de Commissie voornemens is haar activiteiten te richten op het verwezenlijken van de doelstellingen neergelegd in dit gemeenschappelijk standpunt, met name door het herstel van de democratische instellingen, teneinde eerbiediging van de mensenrechten, democratie, behoorlijk bestuur en de rechtsstaat te waarborgen.

Der Rat nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, auf die Erreichung der Ziele dieses Gemeinsamen Standpunkts gegebenenfalls mit geeigneten Gemeinschaftsmaßnahmen hinzuwirken, und zwar insbesondere durch die Wiederherstellung demokratischer Institutionen, damit die Wahrung der Menschenrechte, demokratische Verhältnisse, eine verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit gewährleistet sind.


De staatshoofden en regeringsleiders namen met voldoening nota van de vooruitgang in de politieke dialoog tussen de beide regio's die geschraagd wordt door het gemeenschappelijke voornemen de vrede, de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken.

Die Staats- und Regierungschefs nahmen mit Genugtuung Kenntnis von den Fortschritten im Rahmen des politischen Dialogs, der zwischen den beiden Regionen mit dem gemeinsamen Ziel der Sicherung des Friedens, der Stärkung der Demokratie und der Wahrung der Menschenrechte geführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie en mensenrechten in nota bene' ->

Date index: 2024-12-02
w