Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratie en mensenrechten wordt nieuwe nadruk gelegd " (Nederlands → Duits) :

In het Middellandse-Zeegebied wordt meer nadruk gelegd op het ondersteunen van de economische hervormingen die de partnerlanden zijn begonnen, het financieren van sectoraal beleid (met name onderwijs en gezondheidszorg) en het bevorderen van democratie, mensenrechten en goed bestuur.

Im Mittelmeerraum rückten die Unterstützung der von den Partnerländern eingeleiteten wirtschaftlichen Reformen, die Finanzierung sektoraler Politiken (insbesondere im Bildungs- und Gesundheitswesen) sowie die Förderung von Demokratie, Menschenrechten und verantwortungsvoller Staatsführung zunehmend in den Mittelpunkt.


De EG verleent via Tacis en het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten steun om de ontwikkeling van de mensenrechten en de democratie in de nieuwe onafhankelijke staten te bevorderen.

Die EG-Hilfe zur Förderung der Entwicklung der Menschenrechte und der Demokratie in den NUS wird im Rahmen von TACIS und der EIDHR gewährt.


Met het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten wordt nieuwe nadruk gelegd op de bevordering van democratie en kunnen we ook steun geven aan acties die aansluiten bij de mensenrechtenrichtsnoeren van de EU.

Mit dem Instrument wird der Förderung der Demokratie ein neues Gewicht verliehen, und es ermöglicht uns ferner, Maßnahmen zur Unterstützung der EU-Menschenrechtsleitlinien zu fördern.


Met het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten wordt nieuwe nadruk gelegd op de bevordering van democratie en kunnen we ook steun geven aan acties die aansluiten bij de mensenrechtenrichtsnoeren van de EU.

Mit dem Instrument wird der Förderung der Demokratie ein neues Gewicht verliehen, und es ermöglicht uns ferner, Maßnahmen zur Unterstützung der EU-Menschenrechtsleitlinien zu fördern.


L. overwegende dat in het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) de nadruk ligt op dringende maatregelen op het vlak van mensenrechtenactivisten die gevaar lopen, met inbegrip van journalisten en leden van de oppositie, en op maatregelen voor de langere termijn die een aanvulling vormen op de huidige geografische instrumenten van de EU;

L. in der Erwägung, dass der Schwerpunkt des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) auf dringenden Maßnahmen für gefährdete Menschenrechtsverteidiger, einschließlich Journalisten und Oppositioneller, und langfristigen Maßnahmen liegt, die die bestehenden geografischen Instrumente der EU ergänzen;


L. overwegende dat in het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) de nadruk ligt op dringende maatregelen op het vlak van mensenrechtenactivisten die gevaar lopen, met inbegrip van journalisten en leden van de oppositie, en op maatregelen voor de langere termijn die een aanvulling vormen op de huidige geografische instrumenten van de EU;

L. in der Erwägung, dass der Schwerpunkt des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) auf dringenden Maßnahmen für gefährdete Menschenrechtsverteidiger, einschließlich Journalisten und Oppositioneller, und langfristigen Maßnahmen liegt, die die bestehenden geografischen Instrumente der EU ergänzen;


Op deze manier wordt de nadruk gelegd op hoger-onderwijsprogramma's, de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden (die nodig zijn voor bv. technologie-ontwikkeling of ouderenzorg), en versterking van ondernemersaspecten opdat er op het betrokken gebied meer sterk ondernemingsgezinde arbeidskrachten komen, om de ontwikkeling van nieuwe producten en diensten te steunen en bestaande waardeketens te versterken of er zelfs nieuwe te creëren.

Dabei wird besonderes Augenmerk auf die Hochschullehrpläne, die Entwicklung neuer Fertigkeiten (z. B. für die Technologieentwicklung, aber auch für die Pflege älterer Menschen) und die Stärkung unternehmerischer Aspekte zur Förderung von unternehmerisch orientierten Arbeitskräften in diesem Bereich gerichtet, um die Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen zu unterstützen und die vorhandenen Wertschöpfungsketten zu stärken oder sogar neue zu sch ...[+++]


De programma’s en projecten die worden gefinancierd door het instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten moeten beter ten uitvoer worden gelegd.

Die ordnungsgemäße Durchführung der Programme und Projekte, die aus dem Finanzierungsinstrument für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte finanziert werden, muss verbessert werden.


Volgens de Commissie wordt nieuwe nadruk gelegd op de meertalige aspecten van inhoud op cultureel en onderwijsgebied, evenals wetenschappelijke inhoud en op het gebruik van geografische informatie voor grensoverschrijdende diensten.

Nach Angaben der Kommission liegt ein neuer Schwerpunkt auf den mehrsprachigen Aspekten kultureller und pädagogischer Inhalte sowie auf wissenschaftlichen und didaktischen Inhalten und der Nutzung geografischer Informationen für grenzüberschreitende Dienste.


In de mededeling over mensenrechten wordt de nadruk gelegd op de noodzaak om gebruik te maken van een participatieve aanpak bij het uitwerken van programma's en het opbouwen van de capaciteit van actoren in de civiele samenleving die zich bezighouden met dialoog en uitvoering van programma's [30].

In der Mitteilung über Menschenrechte wurde auf das Erfordernis hingewiesen, partizipatorische Konzepte bei der Programmgestaltung zu nutzen und die Kapazitäten der am Dialog und an der Programmdurchführung beteiligten zivilgesellschaftlichen Akteure auszubauen.


w