Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie zelf weer de kop zullen opsteken » (Néerlandais → Allemand) :

23. vestigt de aandacht op het feit dat, wanneer het systeem van een sterke en onafhankelijke openbare omroep opnieuw ter discussie wordt gesteld, de bedreigingen voor het pluralisme, de vrijheid van meningsuiting, de culturele diversiteit, de toegang tot de audiovisuele diensten en de democratie zelf weer de kop zullen opsteken;

23. macht darauf aufmerksam, dass die Infragestellung eines starken und unabhängigen öffentlich-rechtlichen Rundfunksystems zu einer Bedrohung für den Pluralismus, die Meinungsfreiheit, die kulturelle Vielfalt, den Zugang zu audiovisuellen Diensten und die Demokratie führen würde;


23. vestigt de aandacht op het feit dat, wanneer het systeem van een sterke en onafhankelijke openbare radio-omroep opnieuw ter discussie wordt gesteld, de bedreigingen voor het pluralisme, de vrijheid van meningsuiting, de culturele diversiteit, de toegang tot de audiovisuele diensten en de democratie weer de kop zullen opsteken;

23. macht darauf aufmerksam, dass die Infragestellung eines starken und unabhängigen öffentlich-rechtlichen Rundfunksystems zu einer Bedrohung für den Pluralismus, die Meinungsfreiheit, die kulturelle Vielfalt, den Zugang zu audiovisuellen Diensten und die Demokratie führen wird;


Dan zullen de demonen van de 20ste eeuw die dit continent in de ellende hebben gestort, snel weer de kop opsteken.

Dann sind die Dämonen des 20. Jahrhunderts, die diesen Kontinent ins Elend gestürzt haben, schnell wieder da.


Mijn tweede overweging betreft het feit dat er is gesproken over de grote test waar Europa voor staat en over de zorgen dat het Europese project mogelijk zelfs niet slaagt en dat de geesten van het verleden, waarmee wij dachten te hebben afgerekend, hun kop weer opsteken in de Europese Unie.

Der zweite Gedanke ist: Es wurde von der großen Bewährungsprobe für Europa gesprochen, von der Sorge, dass das Projekt vielleicht auch scheitern könnte, dass alte, besiegt geglaubte Geister wiederkommen könnten in der Europäischen Union.


Wanneer het openbare radio-omroepstelsel ter discussie wordt gesteld, zullen de bedreigingen voor het pluralisme, de vrijheid van meningsuiting, de culturele diversiteit, de toegang tot de audiovisuele diensten en de democratie weer de kop opsteken.

Die Infragestellung des öffentlich-rechtlichen Rundfunksystems wird zu einer Bedrohung für den Pluralismus, die Meinungsfreiheit, die kulturelle Vielfalt, den Zugang zu audiovisuellen Diensten und die Demokratie führen.


De steun van de Commissie is bestemd voor de aankoop, het vervoer en de verdeling van vaccins ter bestrijding van epidemiën zoals cholera, difterie, tuberculose, kinderverlamming en zelfs de pest, die weer de kop opsteken.

Die Hilfe der Kommission ist bestimmt für den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von Impfstoffen zur Bekämpfung wieder aufkommender Epidemien wie der Cholera, Diphterie, Tuberkulose, Kinderlähmung und sogar der Pest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie zelf weer de kop zullen opsteken' ->

Date index: 2023-10-10
w