Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
CDU
DSP
Democratisch Linkse Partij
Democratische Eenheidscoalitie
Democratische ingesteldheid
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijke bepaling
Grondwettelijke macht
Partij van Democratisch Links
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Referendaris bij het Grondwettelijk Hof
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Unitaire Democratische Coalitie

Vertaling van "democratisch grondwettelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]




Democratische Eenheidscoalitie | Unitaire Democratische Coalitie | CDU [Abbr.]

Unitarische Demokratische Koalition | CDU [Abbr.]


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Partei der Demokratischen Linken




referendaris bij het Grondwettelijk Hof

Referent am Verfassungsgerichtshof




Grondwettelijk Hof | Arbitragehof

Verfassungsgerichtshof | Schiedshof




raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. betreurt dat het proces van opstelling en goedkeuring van de Basiswet van Hongarije gekenmerkt werd door het ontbreken van de transparantie, openheid, participatie en consensus die verwacht zouden mogen worden van een modern democratisch grondwettelijk proces, waardoor de legitimiteit van de Basiswet zelf is ondermijnd;

3. bedauert, dass es bei der Vorbereitung und der Verabschiedung des Grundgesetzes Ungarns an Transparenz, Offenheit, Inklusivität und letztlich an der einvernehmlichen Basis mangelte, die man von einem modernen, demokratischen konstituierenden Prozess erwarten würde, was zu einer Schwächung der Legitimität des Grundgesetzes selbst geführt hat;


9. roept de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de CPLP, de EU en de Verenigde Naties op alle inspanningen met het oog op de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten in Guinee-Bissau voort te zetten en hun inspanningen ter herstel van het internationale recht en de democratische grondwettelijke orde in Guinee-Bissau te coördineren;

9. ruft die Ecowas, die Afrikanische Union, die CPLP, die Europäische Union und die Vereinten Nationen auf, alle Anstrengungen für die Achtung der Demokratie und der Menschenrechte in Guinea-Bissau fortzusetzen und ihre Bemühungen und eine Wiederherstellung der demokratischen verfassungsmäßigen Ordnung in Guinea-Bissau untereinander abzustimmen;


H. overwegende dat op 27 juni een vreedzaam verlopen referendum met een hoge opkomst plaatsvond, waarbij meer dan 90% van de stemgerechtigden zich heeft uitgesproken voor de nieuwe grondwet van Kirgizië waarin de bevoegdheden van de president en die van het parlement met elkaar in evenwicht zijn; overwegende het voorlopige besluit om op 10 oktober 2010 algemene verkiezingen te houden waarmee het proces van terugkeer naar een democratisch grondwettelijk bestel zou moeten worden voltooid,

H. in der Erwägung, dass sich am 27. Juni bei einem friedlich verlaufenen Referendum mit hoher Beteiligung mehr als 90 % der Wähler für die neue Verfassung Kirgisistans ausgesprochen haben, die einen Ausgleich zwischen den Befugnissen des Präsidenten und denjenigen des Parlaments schafft, in der Erwägung, dass ein vorläufiger Beschluss gefasst wurde, am 10. Oktober 2010 Parlamentswahlen abzuhalten, die den Prozess der Rückkehr zu einer demokratischen verfassungsmäßigen Ordnung abschließen sollen,


2. roept alle partijen op een einde te maken aan het geweld, zelfbeheersing aan de dag te leggen en al het mogelijke te doen om een echte dialoog op gang te brengen met als doel stabiliteit te brengen en de voorwaarden te scheppen voor een vreedzame terugkeer naar een democratisch grondwettelijk bestel;

2. fordert alle Parteien auf, die Gewalt einzustellen, Zurückhaltung zu üben und alles zu unternehmen, um einen echten Dialog zur Herstellung von Stabilität und zur Schaffung der Voraussetzungen für eine friedliche Rückkehr zu einer demokratischen und verfassungsgerechten Ordnung in die Wege zu leiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. roept de partijen op een einde te maken aan het geweld, zelfbeheersing aan de dag te leggen en al het mogelijke te doen om een echte dialoog op gang te brengen met als doel stabiliteit te brengen en de voorwaarden te scheppen voor een vreedzame terugkeer naar een democratisch grondwettelijk bestel;

2. fordert alle Seiten auf, die Gewalt einzustellen, Zurückhaltung zu üben und alles zu unternehmen, um einen echten Dialog zur Herstellung von Stabilität und zur Schaffung der Voraussetzungen für eine friedliche Rückkehr zu einer demokratischen und verfassungsgerechten Ordnung in die Wege zu leiten;


Dit beleid werd ook ondermijnd door het besluit van het grondwettelijke hof om de Partij voor een Democratische Samenleving (DTP) te verbieden en een golf terroristische aanslagen door de PKK.

Dafür waren auch die Entscheidung des Verfassungsgerichts, die Partei der Demokratischen Gesellschaft (DTP) zu verbieten, und eine Welle terroristischer Anschläge mitverantwortlich.


De Europese Unie verzoekt de nieuwe regering de nodige maatregelen te treffen om de in de akkoorden van Pretoria van 17 december 2002 vastgelegde doelstellingen van de overgangsperiode te verwezenlijken, met name het organiseren van vrije, transparante verkiezingen op alle niveaus die moeten leiden tot een democratisch grondwettelijk bestel en de oprichting van een geherstructureerd en geïntegreerd nationaal leger.

Die Europäische Union appelliert an die neue Übergangsregierung, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, so dass die in den Abkommen von Pretoria vom 17. Dezember 2002 niedergelegten Ziele für die Übergangszeit, insbesondere die Abhaltung freier und transparenter Wahlen auf allen Ebenen, die die Einsetzung einer demokratischen verfassungsmäßigen Regierung ermöglichen, und die Bildung einer umstrukturierten und integrierten nationalen Armee, verwirklicht werden können.


De EU spreekt haar volledige steun uit voor de bijdrage die de Groep Vrienden kan leveren voor het vinden van een haalbare oplossing voor de crisis in Venezuela die strookt met de in Resolutie 833 van de OAS genoemde doelstellingen, d.w.z. met name een vreedzame, democratische, grondwettelijke en op verkiezingen gebaseerde oplossing.

Die EU unterstützt die Gruppe der Freunde uneingeschränkt in ihrem Bemühen, für die Krise in Venezuela auf eine tragfähige Lösung - entsprechend den Zielen der OAS-Resolution Nr. 833 - hinzuwirken, insbesondere auf eine friedliche, demokratische, verfassungsgemäße und den Wählerwillen berücksichtigende Lösung.


De Europese Unie herhaalt gehecht te zijn aan de democratische ontwikkeling in Venezuela en herinnert eraan dat het van belang is volledig uitvoering te geven aan het politieke akkoord dat op 29 mei 2003 door de regering en de coalitie van de oppositie - de "Coordinadora Democrática" - is ondertekend, zulks overeenkomstig resolutie 833 van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), waarin wordt opgeroepen tot het vinden van een grondwettelijke, democratische, vreedzame en electorale oplossing voor de crisis in Venezuela.

Die Europäische Union bekräftigt ihr Eintreten für die demokratische Entwicklung Venezuelas und weist erneut darauf hin, wie wichtig es ist, dass die am 29. Mai 2003 von der Regierung und der oppositionellen "Coordinadora Democrática" unterzeichnete politische Übereinkunft entsprechend der Resolution Nr. 833 der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) - in der dazu aufgerufen wird, auf eine verfassungsgemäße, demokratische, friedliche und den Wählerwillen berücksichtigende Lösung der Krise in Venezuela hinzuwirken - ohne Einschränkung umgesetzt wird.


De EU dringt erop aan dat de democratische instellingen hun activiteiten ten volle hervatten en roept op tot de wederinvoering van de grondwettelijke waarborgen, terwijl zij daarnaast opnieuw haar steun uitspreekt voor de mensenrechten en de rechtsstaat die de grondslag vormen van het democratisch stelsel.

Die EU fordert die demokratischen Institutionen auf, ihre Funktionen in vollem Umfang wiederaufzunehmen, und verlangt, daß die verfassungsmäßigen Garantien wiederhergestellt werden; zugleich bringt sie erneut ihre Unterstützung für Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, welche die Säulen der demokratischen Ordnung bilden, zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch grondwettelijk' ->

Date index: 2022-12-06
w