Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisch noch pro-europees » (Néerlandais → Allemand) :

3. steunt de Europese ambities van het Oekraïense volk en zijn recht om te strijden voor de democratie, de rechtsstaat en een beter leven; moedigt het Oekraïense volk echter volop aan om deze strijd met vreedzame middelen te blijven voeren en zich duidelijk te distantiëren van extremistische groeperingen die noch democratisch noch pro-Europees zijn; wijst op de bijzondere verantwoordelijkheid die alle oppositieleiders in dit opzicht dragen;

3. unterstützt die auf die EU gerichteten Bestrebungen des ukrainischen Volkes und sein Recht, für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und ein besseres Leben zu kämpfen; fordert die Menschen jedoch eindringlich auf, diesen Kampf weiterhin mit friedlichen Mitteln zu führen und sich klar von extremistischen Gruppen zu distanzieren, die weder demokratische noch pro-europäische Ziele verfolgen; betont in diesem Zusammenhang die besondere Verantwortung aller Oppositionsführer;


Het is een feit dat alleen een democratisch en pro-Europees Servië kans maakt om een inhaalslag te maken na de 20 jaar durende periode van vertraging in de ontwikkeling van democratie, economie en kwaliteit van leven voor de burgers.

Es ist eine Tatsache, dass nur ein demokratisches und proeuropäisches Serbien die Chance hat, eine 20-jährige Verzögerung bei der Entwicklung der Demokratie, der Wirtschaft und der Lebensqualität seiner Bürgerinnen und Bürger wettzumachen.


Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde tweede middel blijkt dat het Hof ook wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140ter van het Strafwetboek met, enerzijds, de artikelen 19 en 25 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en, anderzijds, met artikel 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ...[+++]

Aus der Darlegung des in der Rechtssache Nr. 5711 angeführten zweiten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof auch gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140ter des Strafgesetzbuches mit einerseits den Artikeln 19 und 25 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 19 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und andererseits Artikel 27 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 22 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 12 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu befinden ...[+++]


In plaats daarvan hebben we democratische legitimatie nodig, een tweekamerstelsel, dat eindelijk een einde moet maken aan deze onzin van de Raad, die zich naar buiten toe als enorm pro-Europees voordoet, maar in feite beslissingen neemt zonder democratische legitimatie, opdat Europa echt democratisch wordt.

Was wir stattdessen brauchen, ist eine demokratische Legitimation, ein Zwei-Kammer-System, das endlich diesem Unfug des Rates, der sich nach außen hin so proeuropäisch gebart, aber nach innen seine Entscheidungen nicht demokratisch legitimiert trifft, ein Ende bereitet, damit wir zu einer echten Demokratie in Europa kommen!


H. overwegende dat de evaluatie-instrumenten voor de toepassing van artikel 2 van de overeenkomst (eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen als essentieel onderdeel) ontoereikend zijn en dat noch het Europees Parlement noch de Nationale Volksvergadering van Algerije betrokken zijn bij deze evaluatie,

H. in der Erwägung, dass die Mechanismen zur Bewertung der Anwendung von Artikel 2 des Abkommens, in dem die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der demokratischen Grundsätze als wesentliches Element desselben verankert sind, unzureichend sind und dass weder das Europäische Parlament noch die Nationale Volksversammlung Algeriens an dieser Bewertung beteiligt werden,


13. stipt aan dat op dit ogenblik noch de praktische uitvoering noch de wetgeving voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder rechtstreeks toezicht van ook maar enig parlement in de Europese Unie staan, noch een nationaal noch het Europees Parlement; bevestigt zijn gehechtheid aan de principieel fundamenteel-democratische uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot alle beleidsterreinen waarvoor de stemming bij gekwalifice ...[+++]

13. weist darauf hin, dass die GAP-Maßnahmen und die einschlägigen Rechtsvorschriften zur Zeit in der Union keiner unmittelbaren Kontrolle eines Parlaments unterliegen, weder auf nationaler noch auf europäischer Ebene; bekräftigt seine Verpflichtung zu dem grundliegenden demokratischen Grundsatz der Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf alle Bereiche, in denen die Vorschriften für qualifizierte Mehrheitsentscheidungen gelten; fordert die nächste Regierungskonferenz auf, diesem demokratischen Defizit abzuhelfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch noch pro-europees' ->

Date index: 2023-04-04
w