Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uit het proces-verbaal blijkt

Vertaling van "democratisch proces blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. is verheugd dat de Commissie zich concentreert op "grote thema's" en naar betere regelgeving toewerkt, maar benadrukt dat deze grote thema's pas na overleg met het Parlement kunnen worden uitgekozen, dat de intrekking van wetgevingsdossiers aan objectieve criteria moet voldoen en door een effectbeoordeling moet worden geschraagd, en dat het schrappen van wetgevingsvoorstellen omdat de lidstaten er niet in slagen hun verantwoordelijkheid op zich te nemen en tot een consensus te komen, er niet toe mag leiden dat een van de medewetgevers in feite een vetorecht krijgt door tijd te rekken; herinnert eraan dat betere regelgeving niet lukrake intrekking betekent, maar wel meer wetgeving waar nodig en minder wetgeving waar dat niet nodig is, en ...[+++]

3. begrüßt, dass sich die Kommission auf „große Themen“ konzentriert und auf eine bessere Rechtsetzung hinarbeitet, weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die Festlegung großer Themen einer vorhergehenden Anhörung des Parlaments bedarf, dass die Rücknahme von Gesetzgebungsdossiers nach objektiven Kriterien erfolgen und durch eine entsprechende Folgenabschätzung gestützt werden muss, und dass keinem der Mitgesetzgeber durch die Streichung von Gesetzgebungsvorschlägen mit der Begründung, dass die Mitgliedstaaten es versäumen, Verantwortung zu übernehmen und einen Konsens anzustreben, infolge der festgefahrenen Situation faktisch eine Vetofunktion eingeräumt werden darf; weist darauf hin, dass bessere Rechtsetzung nicht bedeutet, dass Ge ...[+++]


9. wijst op de essentiële rol van een systeem van "checks and balances" (wederzijdse controle) in het bestuur van een moderne, democratische staat, dat in het huidige constitutionele proces moet zijn terug te zien en dat gebaseerd moet zijn op het beginsel van de scheiding der machten en het evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en de rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid – en een participerende politieke cultuur die een d ...[+++]

9. weist darauf hin, dass ein System der Kontrolle und Gegenkontrolle bei der Führung eines modernen demokratischen Staates von zentraler Bedeutung ist, sich im laufenden Verfassungsgebungsprozess niederschlagen sollte und sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten – insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Pressefreiheit – und auf eine partizipative politische Kultur, die die Pluralität einer demokratischen Gesellschaft wirklich widerspiegelt, stützen muss; ist der Überzeugung, dass die Organisation friedlicher und rec ...[+++]


8. wijst op de essentiële rol van een systeem van "checks and balances" (wederzijdse controle) in het bestuur van een moderne, democratische staat, dat in het huidige constitutionele proces moet zijn terug te zien en dat gebaseerd moet zijn op het beginsel van de scheiding der machten en het evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en de rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid – en een participerende politieke cultuur die een d ...[+++]

8. weist darauf hin, dass ein System der Kontrolle und Gegenkontrolle bei der Führung eines modernen demokratischen Staates von zentraler Bedeutung ist, sich im laufenden Verfassungsgebungsprozess niederschlagen sollte und sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten – insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Pressefreiheit – und auf eine partizipative politische Kultur, die die Pluralität einer demokratischen Gesellschaft wirklich widerspiegelt, stützen muss; ist der Überzeugung, dass die Organisation friedlicher und rec ...[+++]


Uit het Europese jeugdverslag 2009 blijkt dat, hoewel de meeste jonge Europeanen tegenwoordig goede levensomstandigheden kennen, er nog veel uitdagingen zijn zoals jeugdwerkloosheid, jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen, armoede bij jongeren, gebrekkige participatie en vertegenwoordiging van jongeren in het democratische proces en uiteenlopende gezondheidsproblemen.

Aus dem EU-Jugendbericht 2009 geht hervor, dass zwar die Lebensbedingungen der meisten jungen Europäer mittlerweile gut sind, dass es aber nach wie vor Herausforderungen gibt, beispielsweise Jugendarbeitslosigkeit, bildungs- und ausbildungsferne Jugendliche, Jugendarmut, geringe Mitwirkung und Vertretung junger Menschen im demokratischen Prozess und verschiedene gesundheitsbezogene Probleme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie neemt met voldoening nota van de hoge opkomst, waaruit de gehechtheid van het volk van Nicaragua aan een vreedzaam en democratisch proces blijkt.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der hohen Wahlbeteiligung, die deutlich zeigt, wie sehr dem nicaraguanischen Volk an einer friedlichen und demokratischen Entwicklung gelegen ist.


Ten tweede blijft het verkiezingsproces, dat tot doel heeft de voormalige strijdende partijen in staat te stellen aansluiting te vinden bij het democratische proces, een kwetsbaar proces. Dit blijkt wel uit de drie dagen van gevechten in Congo die volgden op de publicatie van de voorlopige uitslagen van de eerste ronde.

Zweitens sind die Wahlen, durch die sich die ehemaligen Kriegsparteien an der Demokratisierung beteiligen können, noch immer unsicher, wie die drei Tage anhaltenden Kämpfe im Kongo verdeutlichen, zu denen es nach der Bekanntgabe der vorläufigen Ergebnisse des ersten Wahlgangs kam.


B. overwegende dat uit de opkomst van meer dan 82% blijkt dat de kiezers bijzonder veel belangstelling hebben voor het democratische proces en hieraan zeer actief deelnemen,

B. in der Erwägung, daß die Wahlbeteiligung von über 82% auf ein äußerst lebhaftes Interesse und eine sehr rege Teilnahme am Demokratisierungsprozeß hinweist,


De Europese Unie is ingenomen met de overduidelijke gehechtheid van de Slowaakse kiezers aan het democratisch proces, zoals blijkt uit de grote opkomst bij de parlementsverkiezingen van 25 en 26 september 1998.

Die Europäische Union begrüßt das klare Bekenntnis der slowakischen Wähler zum demokratischen Prozeß, das in der hohen Wahlbeteiligung bei den Parlamentswahlen am 25. und 26. September 1998 zum Ausdruck gekommen ist.




Anderen hebben gezocht naar : uit het proces-verbaal blijkt     democratisch proces blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch proces blijkt' ->

Date index: 2021-02-09
w