Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische controle via gezamenlijke besluitvorming nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Vrije toegang: Nieuwe handelsverdragen moeten worden gebaseerd op goedkeuring die is verkregen via nieuwe democratische processen, met een grotere participatie van burgers in de gezamenlijke besluitvorming.

Open Access: Neue Handelsabkommen müssen auf Akzeptanz beruhen, die über neue demokratische Verfahren und verstärkte Partizipation der Bürger an gemeinsamen Entscheidungsfindungsprozessen erreicht wird.


De bestaande Verdragsbepalingen (artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 67, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) bieden de mogelijkheid tot wijziging van deze regelingen. Daardoor zou de besluitvorming in de Raad worden verbeterd, een correcte democratische controle door het Europees Parlement mogelijk worden en de rol van het Hof van Justitie worden versterkt.

Nach den geltenden Vertragsbestimmungen (Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 67 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) ist es schon jetzt möglich, diese Mechanismen zu ändern. Dadurch könnte die Beschlussfassung im Rat verbessert, eine angemessene demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und der Europäische Gerichtshof in seiner Rolle gestärkt werden.


Het optreden en de verantwoording worden op sommige beleidsterreinen belemmerd door de huidige besluitvorming, die leidt tot een patsituatie en een gebrek aan correcte democratische controle.

In einigen Politikbereichen behindern die derzeitigen Beschlussfassungsmechanismen die Handlungsfähigkeit und Rechenschaftspflicht.


Ten tweede is er meer transparantie, verantwoording en democratische controle nodig om het vertrouwen van de burgers te vergroten.

Zweitens brauchen wir mehr Transparenz, Rechenschaftspflicht und demokratische Kontrolle, um den Bürgerinnen und Bürgern Vertrauen zu vermitteln.


een beschrijving van de processen die moeten worden gevolgd wanneer gezamenlijke besluitvorming niet vereist is maar de vorming van consensus binnen het afwikkelingscollege of binnen een substructuur daarvan nodig blijkt.

eine Beschreibung der Verfahren, die einzuhalten sind, wenn zwar keine gemeinsame Entscheidung erforderlich ist, es aber angebracht erscheint, innerhalb des Abwicklungskollegiums oder einer der nachgeordneten Strukturen zu einem gemeinsamen Verständnis zu finden.


Voor de verwezenlijking van legitimiteit in dit veld hebben we meer democratische controle via gezamenlijke besluitvorming nodig, en Europese burgers dienen in het besluitvormingsproces een grotere rol te gaan spelen; we hebben meer transparantie nodig en meer democratische legitimiteit.

Um auf diesem Gebiet Legitimität zu erzielen, benötigen wir eine stärkere demokratische Kontrolle durch Mitentscheidung, und die europäischen Bürger sollten eine größere Rolle im Mitentscheidungsprozess einnehmen; wir brauchen mehr Transparenz und mehr demokratische Legitimität.


Democratische controle op de besluitvorming wordt zo onmogelijk.

Die demokratische Kontrolle über die Beschlussfassung wird so unmöglich.


15. is van oordeel dat in het proces van ontwikkeling op basis van sociale rechtvaardigheid, eerbiediging van de mensenrechten, politiek pluralisme, eerlijke verdeling van de hulpbronnen en democratische controle op de besluitvorming, opnieuw een belangrijke rol moet worden toegekend aan de democratische staat;

15. ist der Auffassung, dass die Rolle des demokratischen Staates in dem auf die Verwirklichung der sozialen Gerechtigkeit, der Achtung der Menschenrechte und des politischen Pluralismus, der gerechten Umverteilung der Ressourcen und der demokratischen Kontrolle der Beschlussfassung ausgerichteten Entwicklungsprozess wiederhergestellt werden muss;


14. is van oordeel dat in het proces van ontwikkeling op basis van sociale rechtvaardigheid, eerbiediging van de mensenrechten, politiek pluralisme, eerlijke verdeling van de hulpbronnen en democratische controle op de besluitvorming, opnieuw een belangrijke rol moet worden toegekend aan de democratische staat;

14. ist der Auffassung, dass die Rolle des demokratischen Staates in dem auf die Verwirklichung der sozialen Gerechtigkeit, der Achtung der Menschenrechte und des politischen Pluralismus, der gerechten Umverteilung der Ressourcen und der demokratischen Kontrolle der Beschlussfassung ausgerichteten Entwicklungsprozess wiederhergestellt werden muss;


66. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de RVVR noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten: (i) opneming van het Handvest van de grondrechten in de tekst van het Verdrag betreffende een grondwet zodat dit handvest op alle werkterreinen van de Unie wordt nageleefd; (ii) afschaffing van de pijlerstructuur; (iii) besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in co-decisie met het Europees Parlement, zodat de democratische legitimiteit van de ...[+++]

66. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte: i) Aufnahme der Charta der Grundrechte der EU in den Verfassungsvertrag, um die Achtung der Grundrechte in allen Tätigkeitsbereichen der EU sicherzustellen; ii) Abschaffung der Pfeilerstruktur; iii) Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und in einem System der Mitentscheidung zusammen mit dem Europäischen Parlament als unverzichtbarem Element der Stärkung der demokratischen Legitimat ...[+++]


w