Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische en pro-europese overtuiging » (Néerlandais → Allemand) :

47. verzoekt de EU zich in de betrekkingen met haar buurlanden consequent op te stellen als een partner die ijvert voor democratische hervormingen; steunt in dit verband verdere stappen voor associatieprocessen met de buurlanden; erkent de conclusies van de top in Vilnius en roept op tot verdere consolidatie van de betrekkingen tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap; steunt de democratische en pro-Europese processen in Oekraïne en veroordeelt het recente gebruik van geweld tegen vreedzame burgerdemonstraties in Ki ...[+++]

47. fordert die EU auf, in ihrer Nachbarschaft konsequent als demokratischer, reformorientierter Partner aufzutreten; unterstützt in diesem Zusammenhang ein weiteres Engagement bei den Assoziierungsprozessen mit Nachbarschaftsländern; würdigt die Schlussfolgerungen des Gipfels von Vilnius und fordert eine weitere Festigung der Beziehungen zwischen der EU und den östlichen Partnerländern; unterstützt die demokratischen und europafreundlichen Entwicklungen in der Ukraine und verurteilt die jüngste Anwendung von Gewalt gegen friedlich ...[+++]


Dit is een teken van onze gemeenschappelijke, democratische en pro-Europese overtuiging, die de overweldigende meerderheid van dit Parlement deelt.

Das ist ein Zeichen unserer gemeinschaftlichen, demokratischen und pro-europäischen Überzeugung, die die überwältigende Mehrheit dieses Hauses teilt.


U moet niet alleen als bemiddelaar optreden, mijnheer Van Rompuy, maar ook als drijvende kracht achter dit Europa en we doen een beroep op uw democratische en pro-Europese gevoel, zodat deze nieuwe impuls tot voordelen voor dit Europa leidt.

Ihre Rolle darf nicht nur die eines Vermittlers sein, Herr Van Rompuy, sondern muss die einer treibenden Kraft hinter diesem Europa sein, und wir appellieren an Ihr demokratisches und europafreundliches Bewusstsein, damit sichergestellt wird, dass diese neue Dynamik diesem Europa zugute kommt.


Het is onbegrijpelijk dat, nu de herziening van het eerste spoorwegpakket op til is, veel staten – met inbegrip van zogenaamd invloedrijke staten, met inbegrip van staten die ons graag deelgenoot maken van hun pro-Europese overtuiging – dit belangrijke stuk Europese wetgeving niet hebben omgezet.

Es ist unglaublich, dass eine Reihe von Staaten – darunter die so genannten Einflussstaaten, einschließlich Staaten, die uns gerne über ihre pro-europäische Tauglichkeit informieren – es nicht geschafft hat, diesem wichtigen Teil europäischer Rechtsvorschriften Gesetzeskraft zu verleihen, während wir uns bereits mit der Überarbeitung des Ersten Eisenbahnpakets befassen.


De Raad is voornemens om het EU-beleid van voorwaardelijke betrekkingen voort te zetten. Dit voornemen wordt ook ondersteund door prominente Wit-Russische pro-democratische en pro-Europese leiders als Aliaksandr Milinkevitsj.

Der Rat beabsichtigt, die EU-Politik des bedingten Engagements fortzusetzen, was auch von prominenten weißrussischen pro-demokratischen und pro-europäischen Politikern wie Aliaksandr Milinkewitsch unterstützt wird.


De Europese Raad is bezorgd over de recente tragische onlusten in Egypte en onderstreept het belang van de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst of overtuiging, waaronder de bescherming van godsdienstige minderheden, als essentieel onderdeel van een democratische samenleving.

Der Europäische Rat ist besorgt über die jüngsten tragischen Zusammenstöße in Ägypten und betont, wie wichtig es ist, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit – einschließlich des Schutzes der religiösen Minderheiten – als wesentlichen Bestandteil jeder demokratischen Gesellschaft zu fördern.


De Europese Unie feliciteert het Kroatische volk tevens met de beheerste en ordelijke wijze waarop het uiting heeft gegeven aan zijn democratische overtuiging.

Die Europäische Union beglückwünscht das kroatische Volk ferner zu der ruhigen und geordneten Art und Weise, in der es seinen demokratischen Willen zum Ausdruck gebracht hat.


103. In de overtuiging dat democratie in de FRJ van cruciaal belang is voor vrede en stabiliteit in de Balkan, veroordeelt de Europese Raad het harde optreden tegen de onafhankelijke media en herhaalt hij dat de EU aandringt op democratische hervormingen en mediavrijheid in de FRJ.

103. Der Europäische Rat ist davon überzeugt, daß die Demokratie in der BRJ entscheidend für Frieden und Stabilität in der Balkanregion ist, verurteilt das scharfe Vorgehen gegen die unabhängigen Medien und bekräftigt die Forderung der EU nach demokratischen Reformen und freien Medien in der BRJ.


De Europese Raad bevestigt zijn met de VS gedeelde doelstellingen inzake bevordering van de mensenrechten, de democratische waarden en de fundamentele vrijheden in delen van de wereld waar die onvoldoende geëerbiedigd worden, maar ook zijn overtuiging dat die doelstellingen moeten worden nagestreefd met andere middelen dan met unilaterale maatregelen ten koste van nauw verbonden partners die dezelfde waarden delen.

Der Europäische Rat bekräftigt, daß er gemeinsam mit den Vereinigten Staaten das Ziel verfolgt, die Menschenrechte, demokratischen Werte und Grundfreiheiten in den Teilen der Welt zu fördern, in denen sie nicht in ausreichendem Maße beachtet werden; er bekräftigt aber auch seine Überzeugung, daß diese Ziele nicht mit einseitigen Maßnahmen auf Kosten enger Partner angestrebt werden sollten, die die gleichen Wertvorstellungen teilen.


Vanuit de overtuiging dat het primaat moet berusten bij het burgerlijk gezag, verleent de Europese Unie haar volledige steun aan de democratisch gekozen President van de Republiek, de heer Juan Carlos Wasmosy.

In der Überzeugung, daß die zivile Macht Vorrang hat, unterstützt die Europäische Union nachdrücklich den demokratisch gewählten Präsidenten der Republik Juan Carlos Wasmosy.


w