7. wijst erop dat de Tulpenrevolutie van 2005 sterke verwachtinge
n had gewekt dat er democratische hervormingen zouden gaan plaatsvinden in de Kirgizische samenleving, maar dat daar in de praktijk niets van gekomen is als gevolg van het gebrek aan samenhang en assertiviteit van het EU-beleid ten aanzien van dat land; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan niet opnieuw hun kans te missen en middelen te vinden om de interim-regering van Kirgizië bij te staan en de autoriteiten te helpen om in samenwerking met alle belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld van Kirgizië democratische hervormingen van de grond te krijgen en het
...[+++] leven van de mensen te verbeteren dankzij nationale ontwikkeling en het mondig maken van de burgers; 7. betont, dass die Tulpenrevolution von 2005 hohe Erwar
tungen in Bezug auf demokratische Reformen in der kirgisischen Gesellschaft geweckt hat, die nicht zuletzt wegen der mangelhaften Kohärenz und Durchsetzungsfähigkeit der EU-Politik gegenüber diesem Land letz
tlich nicht erfüllt wurden; fordert den Rat und die Kommission auf, die Gelegenheit nicht ein weiteres Mal zu versäumen und Wege zu finden, um die kirgisische Übergangsregierung zu unterstützen und den Staatsorganen dabei zu helfen, die demokratischen Reformen fortzusetzen un
...[+++]d das Leben der Menschen zu verbessern, und zwar durch die nationale Entwicklung und die Stärkung der Teilhabe der Bürger in Zusammenarbeit mit allen Beteiligten und der kirgisischen Bürgergesellschaft;