Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische opening spoedig » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de Turks-Koerdische relaties en de kwestie van de zuidoostelijke gebieden betreft hopen we dat de realisatie en voortzetting van de democratische opening spoedig de verwachte resultaten zal opleveren, en uiteindelijk tot de economische, sociale en culturele ontwikkeling van de regio kan leiden.

In Bezug auf die türkisch-kurdischen Beziehungen und das Problem der südöstlichen Territorien hoffen wir, dass die Umsetzung und die Weiterführung des Prozesses der demokratischen Öffnung bald die erhofften Ergebnisse bringen und letztendlich zur wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung der Region führen wird.


6. benadrukt in dit verband dat het belangrijk is spoedig een echte, eerlijke, constructieve, inclusieve en open nationale dialoog te starten tussen de democratische segmenten van de samenleving teneinde de basis te leggen voor de oprichting van echt gedeelde en vertrouwenswaardige, stabiele en doeltreffende democratische instellingen;

6. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass dringend ein echter, ehrlicher, konstruktiver, inklusiver und offener nationaler Dialog der demokratischen Kräfte der Gesellschaft auf den Weg gebracht werden muss, damit die Voraussetzungen für die Entstehung stabiler und wirksam agierender demokratischer Institutionen geschaffen werden, die wirklich von allen in Anspruch genommen werden können und das Vertrauen der Menschen genießen;


Kan de Raad na de recente, brute onderdrukking van de vreedzame straatprotesten in Birma meedelen welke maatregelen hij neemt om ervoor te zorgen dat de democratische activisten worden beschermd en dat de militaire junta toewerkt naar een vreedzame en spoedige overgang naar een open democratie, en of hij stappen heeft ondernomen gericht op de terugkeer van de personen die in Birma zijn verdwenen, waaronder monniken waarvan de verblijfplaats sinds de meest recente protesten onbekend is?

Kann der Rat angesichts der Tatsache, dass der friedliche Straßenprotest in Birma vor kurzem brutal unterdrückt wurde, mitteilen, welche Maßnahmen er derzeit trifft, um sicherzustellen, dass die Anhänger der Demokratiebewegung geschützt werden und die Militärjunta auf einen friedlichen und raschen Übergang zu einer offenen Demokratie hinarbeitet, und kann er ferner mitteilen, ob er die Rückkehr der in Birma vermissten Personen, einschließlich der Mönche, über deren Verbleib seit den letzten Protesten nichts bekannt ist, angemahnt hat?


Om snel een uitweg te vinden uit de crisis die het land doormaakt, roept de Europese Unie de partijen op vorderingen te maken op de volgende cruciale punten: identificatie van de bevolking, kwesties met betrekking tot het leger en de veiligheidsdiensten, DDR (demobilisatie, ontwapening, sociale re-integratie) en het zo spoedig mogelijk organiseren van vrije, eerlijke, open, democratische en transparante verkiezingen.

Um einen raschen Ausweg aus der Krise zu finden, die das Land durchmacht, appelliert die Europäische Union an die Parteien, Fortschritte in den entscheidenden Punkten zu erzielen: bei der Identifikation der Bevölkerung, den Fragen im Zusammenhang mit den Verteidigungs- und Sicherheitskräften, der Demobilisierung, Entwaffnung und Wiedereingliederung (DDR) sowie bei der möglichst raschen Abhaltung freier, fairer, offener, demokratischer und transparenter Wahlen.


33. is van mening dat, aangezien massamedia de ruggengraat vormen van een open en democratische samenleving, net als geletterdheid en culturele diversiteit, algemeen een nieuwe geletterdheid nodig is inzake het gebruik van informatietechnologie en de nieuwe toepassingen en oplossingen die deze aanbiedt, want mediabekwaamheid zal spoedig net zo belangrijk zijn als lezen en schrijven;

33. ist der Auffassung, dass die Massenmedien das Rückgrat einer offenen und demokratischen Gesellschaft sind, wozu auch Lese- und Schreibfähigkeit und kulturelle Vielfalt gehören, dass deshalb überall ein Bedarf an neuen Fähigkeiten für die Nutzung der Informationstechnologie und ihrer neuen Anwendungen und Lösungen besteht und dass Medienkompetenz bald genauso wichtig sein wird wie Lesen und Schreiben;


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar 2000 zijn gepland in dat jaa ...[+++]

Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, die den in Kopenhagen aufgestellten Grundsätzen, die insbesondere das Wahlrecht, den Zugang aller z ...[+++]


70. De Europese Raad herhaalt zijn steun aan de democratische en economische hervormingen in Kroatië en ziet uit naar de spoedige opening van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

70. Der Europäische Rat bekräftigt seine Unterstützung für die demokratischen und wirtschaftlichen Reformen in Kroatien und sieht dem baldigen Beginn der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erwartungsvoll entgegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische opening spoedig' ->

Date index: 2022-10-17
w