Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische oplossing moet respecteren » (Néerlandais → Allemand) :

Een vreedzame en democratische oplossing moet respecteren dat Bosnië een Joegoslavië in het klein is en dat de meerderheid van de bevolking zich Serviër of Kroaat voelt in plaats van Bosniër. De Turkse periode was gunstig voor de Bosniërs, de Oostenrijkse periode voor de Kroaten en de Joegoslavische periode voor de Serviërs.

Die Türkenzeit erwies sich für die Bosnier, die österreichische Periode für die Kroaten und der jugoslawische Zeitraum für die Serben als vorteilhaft.


Het moge daarom duidelijk zijn dat als een land lid wil worden van de Europese Unie, dit land alle democratische principes moet respecteren, inclusief de waarborging van democratisch leiderschap over de betrekkingen tussen de civiele en militaire autoriteiten. Naar mijn mening is dit volledig verenigbaar met een seculiere democratie, of met het democratisch secularisme dat verankerd is in de Turkse Grondwet.

Es sollte eigentlich auf der Hand liegen, dass ein Land, das der Europäischen Union beitreten will, sämtliche demokratischen Prinzipien respektiert, einschließlich der Dominanz der demokratisch gewählten Gremien in den Beziehungen zwischen dem zivilen Bereich und dem Militär, und das befindet sich meiner Ansicht in völligem Einklang mit einer säkularen Demokratie bzw. dem demokratischen Säkularismus, wie er in der türkischen Verfassung verankert ist.


Daarin benadrukte de eerste minister dat er een democratische oplossing moet worden gevonden voor wat hij de “Koerdische kwestie” noemt. De Commissie zal de Turkse regering en de eerste minister aanmoedigen om op basis van de belofte die ze tijdens deze in Diyarbakir gehouden speech gedaan hebben stappen te ondernemen.

Die Kommission wird die türkische Regierung und ihren Ministerpräsidenten ermutigen, anhand ihrer in dieser Rede in Diyarbakir eingegangenen Verpflichtung Maßnahmen zu ergreifen.


Het doel van iedere oplossing moet zijn, snel opnieuw een vrije, democratische en transparante raadpleging van het Zimbabwaanse volk te houden.

Die Europäische Union hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die die Vereinten Nationen spielen können, damit ein Ausweg aus der Krise gefunden wird.Jede Lösung muss darauf abzielen, dass rasch eine weitere Konsultierung der Bevölkerung Simbabwes erfolgt, die frei, demokratisch und transparent ist.


5. De Raad onderstreept dat er snel een oplossing moet worden gevonden voor het vraagstuk van de status die Kosovo zal krijgen en die essentieel is als basis voor een democratisch en multi-etnisch Kosovo dat zich tot de rechtsstaat verbindt, alsmede voor het handhaven en versterken van de regionale stabiliteit.

5. Der Rat weist auf die Notwendigkeit hin, rasch eine Lösung für die Frage des Status des Kosovo zu finden, die eine grundlegende Voraussetzung für einen demokratischen und multiethnischen Kosovo ist, der sich zur Rechtsstaatlichkeit und zum Erhalt und zur Stärkung der regionalen Stabilität bekennt.


40. is van mening dat het van het grootste belang is om een politieke oplossing te vinden waarbij alle democratisch gezinde componenten van de Tsjestjeense bevolking betrokken worden en die aan alle personen die in Tsjetsjenië verblijven, of daarnaar terugkeren, ondermeer een werkelijk recht op leven, vrijheid en veiligheid waarborgt, waarbij ook de culturele en nationale identiteit en waardigheid van het Tsjetsjeense volk moet worden gerespecteerd; i ...[+++]

40. stellt fest, dass es unabdingbar ist, eine politische Lösung unter Beteiligung aller demokratischen Kräfte der tschetschenischen Gesellschaft zu erreichen, die allen auf dem Gebiet Tschetscheniens lebenden oder dorthin zurückkehrenden Menschen u.a. ein wirkliches Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit und dem tschetschenischen Volk die Achtung seiner kulturellen und nationalen Identität und Würde gewährleistet; gleichzeitig sollte diese Lösung die territoriale Integrität der Russischen Föderation respektieren und uneingeschränkt ...[+++]


34. is van mening dat het van het grootste belang is om een politieke oplossing te vinden waarbij alle democratisch gezinde componenten van de Tsjestjeense bevolking betrokken worden en die aan alle personen die in Tsjetsjenië verblijven, of daarnaar terugkeren, ondermeer een werkelijk recht op leven, vrijheid en veiligheid waarborgt, waarbij ook de culturele en nationale identiteit en waardigheid van het Tsjetsjeense volk moet worden gerespecteerd; i ...[+++]

34. stellt fest, dass es unabdingbar ist, eine politische Lösung unter Beteiligung aller demokratischen Kräfte der tschetschenischen Gesellschaft zu erreichen, die allen auf dem Gebiet Tschetscheniens lebenden oder dorthin zurückkehrenden Menschen u.a. ein wirkliches Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit und dem tschetschenischen Volk die Achtung seiner kulturellen und nationalen Identität und Würde gewährleistet; gleichzeitig sollte diese Lösung die territoriale Integrität der Russischen Föderation respektieren und uneingeschränkt ...[+++]


7. Verwijzend naar de voornemens die zij hebben uitgesproken en herinnerend aan de duidelijke keuze van president Abbas voor een platform van vrede, roept de Raad op tot een spoedige ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te komen, hetgeen moet leiden tot een onafhankelijke, democratische ...[+++]

7. Der Rat erinnerte an die Zusage Präsident Abbas', sich für eine Friedensplattform einzusetzen, und rief im Einklang mit den erklärten Absichten beider Seiten zu einer baldigen Kontaktaufnahme zwischen dem israelischen Premierminister und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde auf, und zwar mit Blick auf die dringende Notwendigkeit, den Prozess zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts wieder in Gang zu setzen, und auf dem Verhandlungsweg eine Lösung zu erzielen, die zu einem unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat, der Seite an Seite in Frieden und Sicherheit mit Israel und seinen a ...[+++]


3. De Unie herinnert aan haar verklaringen van 11, 19 en 27 augustus 1998 en die van 17 februari 1999 en herhaalt dat de oplossing van de crisis tot stand moet komen via onderhandelingen middels een voor alle partijen rechtvaardige vrede, inachtneming van de veiligheidsbelangen van de DRC en van de buurlanden, eerbiediging van de territoriale onschendbaarheid en de nationale soevereiniteit van alle staten in de regio, alsmede middels de naleving van de democratische beginsele ...[+++]

3. Sie erinnert an ihre Erklärungen vom 11., 19. und 27. August 1998 sowie vom 17. Februar 1999 und bekräftigt erneut, daß die Krise nur durch einen auf dem Verhandlungswege erreichten, von allen Seiten als gerecht empfundenen Frieden, durch die Berücksichtigung der Sicherheitsinteressen der Demokratischen Republik Kongo und ihrer Nachbarstaaten, durch die Wahrung der territorialen Unversehrtheit und der nationalen Souveränität aller Staaten der Region und durch die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte gelöst werden kann.


Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.

Diese Lösung muß auf zwei Säulen gestützt werden, die erstens die regionalen Sicherheitsfragen behandeln, wobei ein Mechanismus gefunden werden muß, der den legitimen Sicherheitsanliegen aller Nachbarländer gerecht wird, und sich zweitens mit der inneren Lage in der Demokratischen Republik Kongo befassen, wobei im Hinblick auf die Errichtung einer demokratischen Gesellschaft in der Demokratischen Republik Kongo ein alle Beteiligten einschließender politischer Dialog aufzunehmen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische oplossing moet respecteren' ->

Date index: 2021-03-11
w