Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crusteuze uitslag
Democratie
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Enantheem
Eruptio crustacea
Eruptio squamosa
Korstige uitslag
Politiek pluralisme
Schilferende uitslag
Sociaal-democratische partij
Squameuze uitslag
Uitslag
Uitslag op de slijmvliezen
Uitslag van de proef
Uitslag van de proefneming
Uitslag van de stemming
Uitslag van de verkiezing

Traduction de «democratische uitslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitslag van de proef | uitslag van de proefneming

Versuchsergebenis


eruptio squamosa | schilferende uitslag | squameuze uitslag

Eruptio squamosa


crusteuze uitslag | eruptio crustacea | korstige uitslag

Eruptio crustacea




enantheem | uitslag op de slijmvliezen

Enanthem | Schleimhautausschlag








democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]


sociaal-democratische partij

sozialdemokratische Partei [ Sozialdemokratische Partei Deutschlands | SPD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van de belangrijkste democratische beginselen van de EU, waarmee wordt benadrukt dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen; benadrukt dat wanneer de burgerparticipatie in het besluitvorm ...[+++]

verweist darauf, dass nach Artikel 10 Absatz 1 EUV die Maßnahmen und die Politik der EU-Organe auf der repräsentativen Demokratie beruhen und dass die EU-Organe die Einhaltung der Grundsätze der umfassenden Transparenz, der geteilten Verantwortung und der ordnungsgemäßen und zeitnahen Unterrichtung der Bürger gewährleisten müssen; betont, dass in Artikel 10 Absatz 3 EUV die partizipative Demokratie als einer der wichtigsten demokratischen Grundsätze der EU anerkannt wird, indem hervorgehoben wird, dass die Entscheidungen so bürgernah wie möglich getroffen werden müssen; betont, dass die Ergebnisse öffentlicher Anhörungen, die im Rahmen ...[+++]


De EU roept alle betrokken partijen op het besluit van de verkiezingscommissie met waardigheid en terughoudendheid te aanvaarden, en ten volle deel te nemen aan de algemene verkiezingen, om zo een werkelijk democratische uitslag te garanderen.

Die EU ruft alle beteiligten Parteien auf, die Entscheidung der Wahlkommission mit Würde anzunehmen, Zurückhaltung zu üben und umfassend an den Parlamentswahlen teilzunehmen, damit ein wirklich demokratisches Ergebnis gewährleistet wird.


B. overwegende dat een dergelijk dramatische ontwikkeling vooral het gevolg is van de politieke instabiliteit en de steeds groter wordende kloof tussen de Palestijnen onderling, en ook van het ontbreken van een perspectief voor een werkelijk vredesproces voor het Palestijnse volk dat nog altijd onder de bezetting lijdt, en van het feit dat het Kwartet, waaronder de EU, er niet in is geslaagd de democratische uitslag van de Palestijnse verkiezingen correct te erkennen,

B. in der Erwägung, dass diese dramatische Entwicklung hauptsächlich auf die politische Instabilität und die zunehmende Spaltung der palästinensischen Seite zurückzuführen ist, ebenso wie auf die fehlende Perspektive für einen wirklichen Friedensprozess für das palästinensische Volk, das noch immer unter der Besatzung leidet, sowie auf die Tatsache, dass das Quartett, einschließlich der EU, die demokratischen Ergebnisse der palästinensischen Wahlen nicht in angemessener Weise anerkannt hat,


Waarom straft de Europese Unie met dit besluit de Palestijnse bevolking, die op democratische wijze haar wil kenbaar heeft gemaakt, terwijl de Europese Unie de democratische uitslag van de verkiezingen wel heeft erkend?

Die EU hat allerdings das Wahlergebnis, das auf demokratische Weise zustande kam, anerkannt. Warum bestraft sie dann das palästinensische Volk mit ihrer Entscheidung dafür, dass es seinen Willen auf freie und demokratische Weise zum Ausdruck gebracht hat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom straft de Europese Unie met dit besluit de Palestijnse bevolking, die op democratische wijze haar wil kenbaar heeft gemaakt, terwijl de Europese Unie de democratische uitslag van de verkiezingen wel heeft erkend?

Die EU hat allerdings das Wahlergebnis, das auf demokratische Weise zustande kam, anerkannt. Warum bestraft sie dann das palästinensische Volk mit ihrer Entscheidung dafür, dass es seinen Willen auf freie und demokratische Weise zum Ausdruck gebracht hat?


Dat houdt met name de eerbiediging in van de uitslag van de presidentsverkiezingen van 2007, die op transparante en democratische wijze zijn verlopen, hetgeen door de internationale Gemeenschap werd toegejuicht.

Dies setzt insbesondere voraus, dass das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen von 2007 respektiert wird, die unter transparenten und demokratischen Bedingungen stattgefunden hatten, was von der internationalen Gemeinschaft begrüßt worden war.


G. erop wijzend dat deze verkiezingen moeten worden gezien als een echte test voor de consolidering van democratie in Moldavië en de verbondenheid met gemeenschappelijke waarden, en dat de democratische uitslag een gunstige invloed kan hebben op de situatie in de aangrenzende landen,

G. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass diese Wahlen als ernst zu nehmender Prüfstein für die Konsolidierung der Demokratie in der Republik Moldau und für ihr Bekenntnis zu den gemeinsamen Werten betrachtet werden müssen und dass ihr demokratisches Ergebnis die Lage in den Nachbarländern positiv beeinflussen könnte,


Volgens de OVSE/ODIHR verliepen deze verkiezingen grotendeels in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen, zelfs al waren er een aantal tekortkomingen, maar de Socialistische Partij betwistte de uitslag toch.

Das Ergebnis dieser Wahlen, die laut der OSZE/BDIMR trotz einiger Mängel die meisten internationalen Standards erfüllten, wurde von der Sozialistischen Partei angefochten.


Zij wijst erop dat zij, net zoals de internationale waarnemersmissie, het verloop van het verkiezingsproces in Oekraïne zal blijven volgen tot de definitieve uitslag ervan formeel wordt bevestigd, alvorens een definitieve conclusie te trekken over de mate waarin bij deze verkiezingen de voor democratische verkiezingen geldende internationale verbintenissen en normen zijn nageleefd.

Sie betont ebenso wie die internationale Beobachtermission, dass sie den Verlauf des Wahlprozesses in der Ukraine bis zur amtlichen Bestätigung des Endergebnisses weiterhin verfolgen wird, bevor sie sich ein endgültiges Urteil darüber bildet, inwieweit die Zusagen und die für demokratische Wahlen gültigen internationalen Normen bei diesen Wahlen eingehalten worden sind.


De Europese Unie verheugt zich over de terugkeer van de constitutionele en democratische orde in Guinee-Bissau via vrije en eerlijke verkiezingen voor het parlement en het presidentschap waarvan de uitslag de uitdrukking is van de wil van de bevolking van dit land.

Die Europäische Union begrüßt die Rückkehr der verfassungsmäßigen demokratischen Ordnung in Guinea Bissau durch Abhaltung freier und fairer Parlaments- und Präsidentschaftswahlen, deren Ergebnisse Ausdruck des Willens der Bevölkerung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische uitslag' ->

Date index: 2022-03-16
w