Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratische veranderingen in rusland moet ondersteunen " (Nederlands → Duits) :

38. wijst nadrukkelijk op het doorslaggevende belang van de trans-Atlantische veiligheidsrelatie in een hernieuwde NAVO; is van mening dat de EU haar steun moet verlenen aan de democratieën in Azië (met name India, Japan, Indonesië, Bangladesh en Taiwan) en aan het Arabisch-Israëlische vredesproces, dat zij zich moet blijven inzetten voor bestrijding van de proliferatie van kernwapens, met name ten aanzien van Iran en Noord-Korea, en dat zij de verdedigers van mensenrechten en democratische veranderingen in Rusland moet ondersteunen door nauwer samen te werken op basis van democratische waarden en de rechtsstaat;

38. verweist auf den unschätzbaren Wert der transatlantischen Sicherheitsbeziehungen in einer neubelebten NATO; vertritt die Auffassung, dass die EU die Demokratien in Asien (insbesondere Indien, Japan, Indonesien, Bangladesch und Taiwan) und den arabisch-israelischen Friedensprozess unterstützen und ihre Bemühungen zur Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen fortsetzen sollte, insbesondere im Hinblick auf Iran und Nordkorea, sowie Menschanrechtsaktivisten und den demokratischen Wandel in ...[+++]


Met het oog daarop en ter ondersteuning van politieke actoren die streven naar democratische veranderingen in hun land (met name politieke partijen en niet-geregistreerde ngo's of vakbonden en andere sociale partners), ondersteunen de hoge vertegenwoordiger en de Commissie de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie[3].

Um dieser Situation Rechnung zu tragen und politische Akteure (vor allem politische Parteien, nicht registrierte NRO oder Gewerkschaften und weitere Sozialpartner) zu unterstützen, die sich für den demokratischen Wandel in ihren Ländern einsetzen, unterstützen die Hohe Vertreterin und die Kommission die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie[3].


Overwegende dat de de minimis-regeling geactiveerd moet worden om de landbouwsector te ondersteunen voor zover bedoelde sector geconfronteerd wordt met uitzonderlijke evenementen die leiden tot een rechtstreekse of onrechtstreekse storing van de verschillende markten zoals het door Rusland opgelegde embargo op de invoer, de opheffing van de quota's, een belangrijke marktschommeling;

In der Erwägung, dass die De-minimis-Beihilferegelung zu aktivieren ist, insofern der Agrarsektor zu unterstützen ist, wenn dieser mit außergewöhnlichen Ereignissen konfrontiert wird, die zu einer direkten oder indirekten Beeinträchtigung der Märkte führen, wie zum Beispiel das von Russland auferlegte Einfuhrverbot, der Wegfall der Quotenregelung oder die erheblichen Schwankungen auf den Märkten;


Ik ben bijzonder verheugd dat de Commissie, naar wij gisteren in de werkgroep vernomen hebben, reeds uitgebreide plannen heeft opgesteld om het financieringsinstrument op zodanige wijze te gebruiken dat er projecten voor de korte, middellange en lange termijn mee gefinancierd kunnen worden om de huidige democratische veranderingen in Tunesië te ondersteunen.

Ich begrüße es sehr, dass die Kommission, wie wir gestern in der Arbeitsgruppe gehört haben, bereits detaillierte Pläne gemacht hat, das Finanzinstrument so zu nutzen, dass es jetzt zu kurz-, mittel- und langfristigen Projekten kommt, mit denen die demokratische Transformation in Tunesien nun unterstützt wird.


in lokale voedselsystemen te investeren om zo een impuls te geven aan de plattelandseconomieën, te zorgen voor fatsoenlijke banen, eerlijke sociale vangnetten, arbeidsrechten en betere regelingen voor democratische controle op de toegang tot hulpbronnen, met inbegrip van zaaizaad, en te waarborgen dat kleinschalige producenten daadwerkelijk worden betrokken bij beleidsprocessen en tenuitvoerlegging; benadrukt in het bijzonder dat de NAFSN de oprichting van binnenlandse verwerkingsindustrieën in de landbouwsector en de verbetering van bewaartechnieke ...[+++]

in lokale Nahrungsmittelsysteme zu investieren, um die ländlichen Wirtschaften zu fördern, für menschenwürdige Arbeitsplätze, angemessene Netze der sozialen Sicherheit und Arbeitnehmerrechte zu sorgen und die Vorkehrungen für die demokratische Kontrolle des Zugangs zu den Ressourcen zu stärken, auch was das Saatgut der Landwirte betrifft, sowie sicherzustellen, dass Kleinerzeuger in die Verfahren und die Umsetzung der Politik wirksam eingebunden werden: hervorzuheben, dass insbesondere die NAFSN die Errichtung von inländischen Verarbe ...[+++]


2. is van mening dat het de positieve ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland moet ondersteunen door normale interparlementaire betrekkingen aan te knopen; is van oordeel dat dit een passend kader is voor een allesomvattende dialoog over zaken van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van de zaken waarover de partners fundamenteel van mening verschillen;

2. vertritt die Auffassung, dass es die positive Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus durch die Aufnahme normaler interparlamentarischer Beziehungen unterstützten sollte; ist der Ansicht, dass dies der geeignete Rahmen für einen umfassenden Dialog über Themen von gemeinsamem Interesse wäre, darunter auch solchen, bezüglich derer die Partner grundlegende Differenzen haben;


Steun moet voornamelijk toegespitst zijn op een aantal geselecteerde beleidsterreinen waarmee de in bijlage I vermelde begunstigden hun democratische instellingen en rechtsstaat kunnen versterken, justitie en het openbaar bestuur kunnen hervormen, de grondrechten kunnen naleven en gendergelijkheid, tolerantie, sociale inclusie en niet-discriminatie kunnen ondersteunen ...[+++]

Durch Fokussierung auf ausgewählte Politikbereiche sollte die Hilfe dazu dienen, die Begünstigten gemäß Anhang I bei der Stärkung ihrer demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit, der Reform der Justiz und der öffentlichen Verwaltung, der Achtung der Grundrechte sowie der Förderung der Geschlechtergleichstellung, der Toleranz, der sozialen Eingliederung und der Nichtdiskriminierung zu unterstützen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, naar het zich laat aanzien gaan de democratische veranderingen in Rusland niet gepaard met een verbetering van de fundamentele burgerrechten, met name van de rechten van de oppositie.

– (PL) Herr Präsident! Wie sich zeigt, verläuft der demokratische Wandel in Russland nicht Hand in Hand mit einer Verbesserung der fundamentalen Bürgerrechte, vor allem im Hinblick auf die Rechte der Opposition.


Een deel van het probleem lijkt de angst te zijn voor de mogelijke verspreiding van ‘roze revoluties’ en de vrees voor echte democratische veranderingen in Rusland zelf, die trouwens al lang hadden moeten plaatsvinden.

Das Problem scheint auch darin zu bestehen, dass man weitere „Rosenrevolutionen“ und einen echten demokratischen Wandel in Russland selbst befürchtet, der längst überfällig ist.


De steun aan kandidaat-lidstaten en aan potentiële kandidaat-lidstaten moet hen blijven ondersteunen bij hun inspanningen om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, de overheidsdiensten te hervormen, economische hervormingen door te voeren, de mensenrechten en de rechten van minderheden te eerbiedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld te ste ...[+++]

Mit der Hilfe für die Bewerberländer und die möglichen Bewerberländer sollten weiterhin diese Länder bei ihren Bemühungen unterstützt werden, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche Verwaltung zu reformieren, Wirtschaftsreformen durchzuführen, die Menschen- und Minderheitenrechte zu achten, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern, die Entwicklung der Zivilgesellschaft voranzubringen und die regionale Zusammenarbeit sowie Versöhnung und Wiederaufbau zu fördern, und sie sollte zu einer nachhaltigen Entwickl ...[+++]


w