Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische verantwoording regelt zodat » (Néerlandais → Allemand) :

53. verlangt dat het besluitvormingsproces van de Eurogroep opnieuw wordt beoordeeld teneinde te zorgen voor voldoende democratische verantwoordingsplicht; is ingenomen met het feit dat de voorzitter van de Eurogroep regelmatig deelneemt aan de vergaderingen van de ECON-commissie op dezelfde manier als de voorzitter van de Ecofin-Raad, zodat wordt bijgedragen tot een vergelijkbaar niveau inzake het afleggen van demo ...[+++]

53. fordert eine Neubewertung des Entscheidungsprozesses der Euro-Gruppe, um für eine angemessene demokratische Verantwortlichkeit zu sorgen; begrüßt, dass der Präsident der Euro-Gruppe genauso wie der Präsident des Rates Wirtschaft und Finanzen regelmäßig an den Sitzungen des ECON-Ausschusses teilnimmt und damit zu einem vergleichbaren Maß an demokratischer Verantwortlichkeit beiträgt;


44. roept de EU op binnen de WTO met ontwikkelingslanden samen te werken om ervoor te zorgen dat de multilaterale handelsregels en –normen door alle leden worden toegepast en gehandhaafd, overeenkomstig de verplichtingen die zij zijn aangegaan bij hun toetreding, en om een krachtigere parlementaire dimensie te bewerkstelligen in multilaterale onderhandelingen, zodat betere democratische verantwoording gewaarborgd is; onderstreept in dit verband de noodzaak om het bestaande geschillenbeslechtingssysteem van de WTO naar behoren te gebruiken, teneinde te wa ...[+++]

44. fordert die EU auf, in der WTO mit den Entwicklungsländern zusammenzuarbeiten, um dafür zu sorgen, dass die multilateralen Handelsbestimmungen und -normen von allen Mitgliedern gemäß ihren beim Beitritt eingegangenen Verpflichtungen angewandt und durchgesetzt werden, und in multilateralen Verhandlungen eine energischere parlamentarische Dimension zu fördern, um die demokratische Rechenschaftspflicht zu erhöhen; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass das bestehende Streitbeilegungssystem der WTO zweckdienlich genutzt werden muss, damit den Interessen der EU auf angemessene Weise Rechnung getragen wird;


68. verzoekt de Commissie met een voorstel te komen tot verbetering van de interne besluitvormingsprocedure van de EU, zodat zij consistenter kan optreden wat betreft haar externe vertegenwoordiging op het gebied van economische en financiële aangelegenheden, om te garanderen dat de EU-vertegenwoordiging democratische verantwoording verschuldigd is aan het Europees Parlement, de lidstaten en de nationale parlementen;

68. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag dafür vorzulegen, wie das interne Verfahren der Entscheidungsfindung der EU mit stärkerer Kohärenz im Hinblick auf die Vertretung nach außen in Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten verbessert werden kann, um sicherzustellen, dass die Vertretung der EU dem Europäischen Parlament, den Mitgliedstaaten und den nationalen Parlamenten gegenüber demokratisch rechenschaftspflichtig ist;


68. verzoekt de Commissie met een voorstel te komen tot verbetering van de interne besluitvormingsprocedure van de EU, zodat zij consistenter kan optreden wat betreft haar externe vertegenwoordiging op het gebied van economische en financiële aangelegenheden, om te garanderen dat de EU-vertegenwoordiging democratische verantwoording verschuldigd is aan het Europees Parlement, de lidstaten en de nationale parlementen;

68. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag dafür vorzulegen, wie das interne Verfahren der Entscheidungsfindung der EU mit stärkerer Kohärenz im Hinblick auf die Vertretung nach außen in Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten verbessert werden kann, um sicherzustellen, dass die Vertretung der EU dem Europäischen Parlament, den Mitgliedstaaten und den nationalen Parlamenten gegenüber demokratisch rechenschaftspflichtig ist;


De EU moedigt alle partijen aan zich terughoudend op te stellen, verantwoord op te treden en samen te werken om ervoor te zorgen dat het resultaat van deze verkiezingen volledig tegemoet komt aan de wensen van het Maldivische volk, zodat de Maldivische democratische instellingen beschermd worden en de volgende regering het hoofd kan bieden aan de ernstige economische, sociale en ecologische problemen waarmee het land te kampen heef ...[+++]

Die EU ruft alle Parteien dazu auf, Zurückhaltung zu üben, verantwortungsvoll zu handeln und zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass das Ergebnis dieser Wahlen vollkommen den Wünschen des maledivischen Volkes entspricht; auf diese Weise können die demokratischen Institutionen der Malediven geschützt werden und wird die nächste Regierung die ernsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme, denen das Land gegenübersteht, angehen können.


16. onderstreept dat, wil het EVDB werkelijk operationeel worden, de Europese operaties de mogelijke inzet van NAVO-middelen moeten omvatten, en dringt erop aan dat de Europese Raad de werking en financiering van de Snelle Reactiemacht en de problemen van democratische verantwoording regelt zodat de Unie efficiënter kan bijdragen tot conflictpreventie;

16. unterstreicht, dass die europäischen Operationen, damit die ESVP tatsächlich funktionsfähig wird, die mögliche Nutzung von NATO-Einrichtungen einschließen muss; fordert mit Nachdruck, dass der Europäische Rat die Funktionsweise und Finanzierung der schnellen Eingreiftruppe sowie Fragen der demokratischen Rechenschaftspflicht mit dem Ziel regelt, dass die Union einen effizienteren Beitrag zur Konfliktverhütung leisten kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische verantwoording regelt zodat' ->

Date index: 2024-08-11
w