B. overwe
gende dat deze door verschillende onafhankelijke Peruaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden en de weigering van de
autoriteiten om de datum van de tweede ronde uit te
stellen ten einde problemen met het telsysteem op te lossen en het verkiezingsproces van minimale garanties te voorzien - zoals zowel door een missie van de OAS en internationale waarnemers als door de Peruaanse Ombudsman, de Peruaanse instellingen die toezicht houden op de
verkiezin ...[+++]gen en de democratische politieke oppositie was gevraagd -, voor een van de kandidaten aanleiding was om niet deel te nemen aan de tweede ronde van de verkiezingen en ertoe hebben geleid dat de missie van verkiezingswaarnemers van de Organisatie van Amerikaanse Staten en alle andere waarnemers en woordvoerders bij de verkiezingen zich hebben teruggetrokken,B. in der Erwä
gung, daß diese von verschiedenen unabhängigen peruanischen und internationalen Organisationen festgestellten Unregelmäßigkeiten und die Ablehnung einer Verschiebung des Datums für die Stimmabgabe zwecks Behebung der Probleme beim Computersystem seitens der Behörden und der Gewährung von Mindestgarantien für das Verfahren – wie es sowohl von der Mission der OAS und den internationalen Beobachtern wie auch vom Bürgerbeauftragten Perus, den peruanischen Einrichtungen zur Wahlbeobachtung und den politi
schen Kräften einer demokratischen Oppositio ...[+++]n gefordert wurde – die Nichtteilnahme eines der Kandidaten am zweiten Wahlgang und den Rückzug der Mission von Wahlbeobachtern der Organisation Amerikanischer Staaten und sämtlicher Wahlbeobachter und Sprecher von Organisationen verursacht haben,