Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische weg welvarend » (Néerlandais → Allemand) :

De wens om onze burgers langs democratische weg welvarend te maken – middels de vrije markt, humanere arbeidsomstandigheden, goed werkende sociale stelsels en alle andere verworvenheden die onze landen hebben gemaakt tot wat ze zijn – is veel belangrijker dan een eerste plaats op een internationale ranglijst, die wel ruwe gegevens kan leveren maar niets zegt over emoties en levenskwaliteit.

Das Bestreben, durch demokratische Mittel Wohlstand für unsere Völker zu erzielen – durch den freien Markt, menschenwürdigere Arbeitsbedingungen, funktionierende Sozialsysteme und alle anderen Errungenschaften, die unsere Länder zu dem machen, was sie heute sind – gilt viel mehr als im internationalen Vergleich eine beherrschende Stellung einzunehmen, die zwar Rohdaten liefern, aber keine Emotionen vermitteln oder Lebensqualität widerspiegeln kann.


Wij zijn ervan overtuigd dat wij dankzij ons versterkt partnerschap toekomstige uitdagingen beter kunnen aanpakken op weg naar welvarende, democratische en rechtvaardige samenlevingen.

Wir glauben, dass unsere verstärkte Partnerschaft es uns ermöglichen wird, besser auf künftige Herausforderungen auf dem Wege zu wohlhabenden, demokratischen und gerechten Gesellschaften einzugehen.


Dit vormt een belangrijke stap in de uitvoering van het algemeen politiek akkoord, dat de weg moet openen naar een vreedzamer, welvarender en democratischer Zimbabwe.

Dies ist ein bedeutender Schritt im Hinblick auf die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens (GPA), das nach wie vor von entscheidender Bedeutung für ein friedlicheres, wohlhabenderes und demokratischeres Simbabwe ist.


6. geeft uiting aan zijn blijvende steun voor het streven van het Oekraïense volk naar een onafhankelijk, welvarend en democratisch Oekraïne en stelt met spijt vast dat frauduleuze parlementsverkiezingen Oekraïne niet helpen op weg naar dit doel zoals verhoopt; benadrukt dat de EU zich blijft inzetten voor samenwerking met Oekraïne om de democratische instellingen te verbeteren, de rechtsstaat te versterken en essentiële economische hervormingen door te voeren;

6. bekundet seine anhaltende Unterstützung des Wunsches der Ukrainer nach einem unabhängigen, prosperierenden und demokratischen Heimatland, und bedauert, dass die mangelhaften Parlamentswahlen die Ukraine diesem erhofften Ziel nicht nähergebracht haben; betont, dass die EU nach wie vor danach trachtet, mit der Ukraine zusammenzuarbeiten, um demokratische Institutionen zu verbessern, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und dringend notwendige Wirtschaftsreformen zu befördern;


12. De EU bevestigde haar toezegging dat zij de verdere uitvoering van het alomvattend vredesakkoord zal steunen, als enig mogelijke weg naar een vreedzaam, democratisch en welvarend Sudan.

12. Die EU bekräftigt ihre Zusage, die weitere Umsetzung des CPA zu unterstützen, da dies der einzige Weg zu einem friedlichen, demokratischen und in Wohlstand lebenden Sudan ist.


4. betreurt het feit dat de hierboven vermelde zaak beschouwd kan worden als een stap achteruit in het proces in de richting van politiek pluralisme in Cambodja sinds de vredesregelingen van 1991, maar is ervan overtuigd dat de zaak opnieuw zal worden bekekene en geen sta-in-de-weg zal zijn voor vooruitgang naar een vreedzaam, democratisch en welvarend Cambodja;

4. bedauert, dass der genannte Fall davon zeugt, dass die Fortschritte im Bereich des politischen Pluralismus in Kambodscha, die seit dem Friedensabkommen 1991 erzielt wurden, zurückgefahren werden; ist jedoch überzeugt, dass der Fall noch einmal geprüft wird und Fortschritten in Richtung auf ein friedliches, demokratisches und blühendes Kambodscha nicht entgegenstehen wird;


samen met de Commissie een nieuwe strategie aan te nemen voor het opvoeren - niet alleen kwantitatief, maar in het bijzonder kwalitatief - van de bijdrage van de EU aan de inspanningen van de VN voor het opbouwen van een veilig, stabiel, verenigd, welvarend, federaal en democratisch Irak dat de mensenrechten respecteert, zijn minderheden beschermt en interetnische tolerantie stimuleert om de weg vrij te maken voor stabiliteit en veiligheid in de regio en te reageren op de bovengenoemde resolutie 1770(2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die de rol van de VN in Irak aanzienlijk uitbreidt;

gemeinsam mit der Kommission eine neue Strategie zu entwickeln, die den Beitrag der Europäischen Union zur Unterstützung der Bemühungen der Vereinten Nationen zum Aufbau eines sicheren, stabilen, geeinigten, wirtschaftlich starken, föderalen und demokratischen Irak erhöht, der die Menschenrechte achtet, seine Minderheiten schützt und Toleranz zwischen den Volksgruppen fördert und so den Weg für Stabilität und Sicherheit in der Region ebnet; und der Resolution 1770 (2007) des UN-Sicherheitsrats nachzukommen, durch die die Rolle der VN im Irak erheblich gestärkt wird;


Na de bijeenkomst van de Commissie verklaarde voorzitter José Manuel Barroso het volgende: “Europa heeft een stabiel, democratisch en steeds welvarender Turkije nodig, dat in vrede leeft met zijn buren en vastberaden op weg is naar modernisering en de aanneming van Europese waarden.

"Europa braucht eine stabile, demokratische und zunehmend wohlhabende Türkei, die mit ihren Nachbarn in Frieden lebt und konsequent auf dem Weg der Modernisierung und der Übernahme europäischer Werte voranschreitet.


3. gelooft dat dergelijk geweld de rechten van alle Cambodjanen in gevaar brengt alsook de vooruitgang op weg naar een vreedzaam, democratisch en welvarend Cambodja;

3. ist der Auffassung, dass diese Gewalttaten die Rechte aller Kambodschaner beeinträchtigen und Fortschritte hin zu einem friedlichen, demokratischen und wohlhabenden Kambodscha gefährden;


5. De Raad herhaalde zijn verbintenis om te helpen bij het verwezenlijken van een stabiel en welvarend Irak met een representatieve regering en een bloeiende civiele samenleving. Hij nam met tevredenheid nota van een aantal positieve ontwikkelingen aan de politieke zijde van de wederopbouw, zoals de benoeming door de Iraakse regeringsraad van een tussentijds ministerieel kabinet, de instelling van een voorbereidende constitutionele commissie die overleg zal plegen over een Iraakse grondwet en de weg moet bereiden voor democratische verkiezingen die zo ...[+++]

5. Der Rat erinnert an seine Verpflichtung, zur Erreichung von Stabilität und Wohlstand in Irak beizutragen; dazu gehören eine repräsentative Regierung und eine lebendige Zivilgesellschaft. Er begrüßt einige positive Entwicklungen in Bezug auf die politischen Aspekte des Wiederaufbaus, so z.B. die Ernennung eines Interimskabinetts von Ministern durch den irakischen Regierungsrat und die Bildung eines Vorbereitenden Konstituierenden Ausschusses, der über eine irakische Verfassung beraten und den Weg für demokratische Wahlen ebnen soll, sobald dies möglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische weg welvarend' ->

Date index: 2023-07-06
w