Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenant inzake demografische veranderingen
DCRN
Regionaal netwerk voor demografische veranderingen

Traduction de «demografische veranderingen onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties

Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen


regionaal netwerk voor demografische veranderingen | DCRN [Abbr.]

Regionales Netzwerk Demografischer Wandel | DCRN [Abbr.]


Convenant inzake demografische veranderingen

Konvent zum demografischen Wandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De pensioenstelsels moeten worden hervormd om de duurzaamheid en geschiktheid ervan voor vrouwen en mannen te verzekeren in de context van de stijgende levensverwachting en demografische veranderingen , onder meer door de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting te koppelen, de effectieve pensioenleeftijd te verhogen, en aanvullende pensioenspaarregelingen te ontwikkelen .

Die Rentensysteme sollten angepasst werden, damit sie für Frauen und Männer vor dem Hintergrund der höheren Lebenserwartung und des demografischen Wandels nachhaltig und angemessen bleiben. Zu den Anpassungen gehören die Kopplung des gesetzlichen Rentenalters an die Lebenserwartung , die Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und der Aufbau zusätzlicher Sparsysteme für den Ruhestand .


De pensioenstelsels moeten worden hervormd om de duurzaamheid en geschiktheid ervan voor vrouwen en mannen te verzekeren in de context van de stijgende levensverwachting en demografische veranderingen , onder meer door de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting te koppelen, de effectieve pensioenleeftijd te verhogen, en aanvullende pensioenspaarregelingen te ontwikkelen .

Die Rentensysteme sollten angepasst werden, damit sie für Frauen und Männer vor dem Hintergrund der höheren Lebenserwartung und des demografischen Wandels nachhaltig und angemessen bleiben. Zu den Anpassungen gehören die Kopplung des gesetzlichen Rentenalters an die Lebenserwartung , die Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und der Aufbau zusätzlicher Sparsysteme für den Ruhestand .


De pensioenstelsels moeten worden hervormd om de duurzaamheid en geschiktheid ervan voor vrouwen en mannen te verzekeren in de context van de stijgende levensverwachting en demografische veranderingen, onder meer door de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting te koppelen, de effectieve pensioenleeftijd te verhogen, en aanvullende pensioenspaarregelingen te ontwikkelen.

Die Rentensysteme sollten angepasst werden, damit sie für Frauen und Männer vor dem Hintergrund der höheren Lebenserwartung und des demografischen Wandels nachhaltig und angemessen bleiben. Zu den Anpassungen gehören die Kopplung des gesetzlichen Rentenalters an die Lebenserwartung, die Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und der Aufbau zusätzlicher Sparsysteme für den Ruhestand.


Tegen de achtergrond van de nieuwe sociale agenda van de Unie moet de discussie worden verdiept met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de verschillende bestuurslagen: talrijke vraagstukken in verband met de demografische veranderingen vallen immers onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten, hun regionale autoriteiten of de sociale partners.

Im Kontext der neuen Sozialagenda der Union muss diese Debatte vertieft werden, wobei die verschiedenen politischen Zuständigkeitsebenen zu beachten sind: zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit den demografischen Veränderungen fallen alleine in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten oder ihrer Regionalbehörden oder der Sozialpartner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorzaken van deze problemen zijn onder andere veranderingen in levensstijl (toenemende afhankelijkheid van de auto, stijging van het aantal eenpersoonshuishoudens, toename van het hulpbronnengebruik per hoofd van de bevolking) en demografische veranderingen, waarmee rekening moet worden gehouden bij het uitwerken van oplossingen.

Zu den Ursachen der Probleme gehören Änderungen des Lebensstils (wachsende Abhängigkeit vom Privatwagen, Zunahme der Einpersonenhaushalte und damit verbundene Steigerung des Ressourcenverbrauchs pro Kopf) und demographische Veränderungen, die bei der Suche nach Lösungen berücksichtigt werden müssen.


De uitdagingen die voortvloeien uit de demografische veranderingen zijn door de crisis nog groter geworden, waardoor de begrotingen van de lidstaten onder druk komen te staan op een moment dat grotere inspanningen nodig zijn om de doelstellingen van Europa 2020 te halen.

Die Krise hat die Herausforderungen aufgrund des demografischen Wandels noch verschärft, da sie die Haushalte der Mitgliedstaaten zu einer Zeit belastet, in der die Anstrengungen zur Erreichung der Europa-2020-Ziele verstärkt werden müssen.


In combinatie met demografische veranderingen heeft dit onder andere tot gevolg dat het bedrijfsleven moeite heeft om op de arbeidsmarkt de nodige ingenieurs en wetenschappers te vinden.

Zusammen mit dem demographischen Wandel findet dies auf dem Arbeitsmarkt seinen Ausdruck vor allem darin, dass die Industrie Schwierigkeiten hat, die von ihr benötigten Ingenieure und Wissenschaftler zu finden.


93. stelt vast dat tal van vraagstukken die verband houden met demografische veranderingen in de samenleving, uitsluitend onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen en dat de Gemeenschap geen algemene bevoegdheid bezit om voorschriften met betrekking tot demografische veranderingen vast te stellen; beseft dat elke lidstaat maatregelen moet nemen om voor duurzame overheidsfinanciën te zorgen waarmee adequaat op demografische vera ...[+++]

93. unterstreicht gleichzeitig, dass zahlreiche Fragen des demografischen Wandels der Gesellschaft in die alleinige Kompetenz der Mitgliedstaaten fallen, sodass keine generellen Gemeinschaftskompetenzen für europäische Regelungen in diesem Bereich bestehen; erkennt an, dass alle Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen müssen, um für nachhaltige öffentliche Finanzen zu sorgen, die für den demografischen Wandel ausreichend gewappnet sind;


1. is van oordeel dat een duidelijk en doordacht economisch migratiebeleid op korte termijn mogelijk een gedeeltelijke oplossing kan zijn voor tekorten op de arbeidsmarkten die het gevolg zijn van de huidige demografische veranderingen onder de Europese bevolking; wijst erop dat een dergelijk beleid er niet toe mag leiden dat de bevordering en verwezenlijking van het arbeidspotentieel op de nationale arbeidsmarkten (nationale burgers en migranten die reeds ingezetene zijn) worden verwaarloosd;

1. ist der Ansicht, dass eine klare und wohl definierte Politik für Wirtschaftsmigration kurzfristig eine mögliche Teillösung für Engpässe auf den Arbeitsmärkten aufgrund der demografischen Veränderungen in der europäischen Bevölkerung bieten kann; stellt fest, dass eine solche Politik die Förderung und Erschließung des Arbeitskräftepotentials der nationalen Arbeitsmärkte (Inländer und bereits niedergelassene Migranten) nicht vernachlässigen darf;


- ten eerste veranderen de ziektepatronen en komen de gezondheidsstelsels in de EU onder druk te staan door demografische veranderingen, zoals de vergrijzing.

- Erstens verändert der demografische Wandel wie die Überalterung der Bevölkerung die Erkrankungsmuster und belastet die Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme in der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demografische veranderingen onder' ->

Date index: 2023-05-11
w