Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Demonstratie

Traduction de «demonstraties van afgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr


uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

Ausführung des Haushaltsplans des abgelaufenen Haushaltsjahres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU is ernstig verontrust over de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië gedurende de afgelopen dagen, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden; zij veroordeelt dit optreden met kracht en beschouwt het als onaanvaardbaar.

Die EU ist äußerst betroffen darüber, dass in den letzten Tagen an verschiedenen Orten in Syrien friedliche Proteste gewaltsam – auch unter Einsatz von scharfer Munition – unter­drückt worden sind, wobei mehrere Demonstranten getötet und weitere Personen verwun­det oder willkürlich verhaftet worden sind, was nicht hingenommen werden kann; sie verurteilt dieses Vorgehen auf das Schärfste.


De EU heeft samen met andere landen gereageerd op de demonstraties in afgelopen augustus en september en op de geweldadige onderdrukking van die vreedzame demonstraties met het duidelijke doel om de solidariteit met het volk van Birma duidelijk te maken.

Gemeinsam mit anderen Ländern reagierte die EU auf die Demonstrationen im vergangenen August und September sowie auf die gewaltsame Unterdrückung der friedlichen Proteste mit dem klaren Ziel, ihre Solidarität mit der burmesischen Bevölkerung zum Ausdruck zu bringen.


Zij betreurt ten zeerste het verlies van mensenlevens tijdens de demonstraties van afgelopen maand.

Sie bedauert zutiefst die Verluste von Menschenleben bei den Demonstrationen im vergangenen Monat.


Is het niet zo dat de betreurenswaardige doden die afgelopen zaterdag zijn gevallen bij een demonstratie die, naar we begrijpen, werd bijgewoond door drieduizend mensen – en ik zou zeggen door "slechts" drieduizend mensen – vragen doen rijzen over de competentie van de politie wat betreft haar optreden tijdens demonstraties, en wordt een betere omgang met deze situatie hierdoor niet des te urgenter, om te voorkomen dat deze escalee ...[+++]

Stellen die bedauerlichen Todesfälle bei einer Demonstration am vergangenen Samstag, an der dem Vernehmen nach 3 000 Menschen – ich würde sagen, „nur“ 3 000 Menschen – teilgenommen haben, nicht die Qualifikation und Kompetenz der Polizei beim Umgang mit Demonstranten infrage und machen sie nicht eine bessere Bewältigung der allgemeinen Lage dringend erforderlich, damit sie nicht außer Kontrolle gerät?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het niet zo dat de betreurenswaardige doden die afgelopen zaterdag zijn gevallen bij een demonstratie die, naar we begrijpen, werd bijgewoond door drieduizend mensen – en ik zou zeggen door "slechts" drieduizend mensen – vragen doen rijzen over de competentie van de politie wat betreft haar optreden tijdens demonstraties, en wordt een betere omgang met deze situatie hierdoor niet des te urgenter, om te voorkomen dat deze escalee ...[+++]

Stellen die bedauerlichen Todesfälle bei einer Demonstration am vergangenen Samstag, an der dem Vernehmen nach 3 000 Menschen – ich würde sagen, „nur“ 3 000 Menschen – teilgenommen haben, nicht die Qualifikation und Kompetenz der Polizei beim Umgang mit Demonstranten infrage und machen sie nicht eine bessere Bewältigung der allgemeinen Lage dringend erforderlich, damit sie nicht außer Kontrolle gerät?


Alleen al in de afgelopen maanden moesten pacifisten voorkomen wegens deelname aan demonstraties tegen het laten passeren van buitenlandse troepen over Grieks grondgebied, werden vakbondsleden veroordeeld wegens deelneming aan demonstraties tegen plannen om te besnoeien op de pensioenrechten, werden demonstranten die op de Top te Thessaloniki protesteerden tegen het EU-beleid, in voorlopige hechtenis genomen en pas na vijf maanden en een langdurige hongerstaking vrijgelaten, zonder dat er enige datum voor hun proces werd vastgesteld.

Allein in den letzten Monaten wurde Friedensaktivisten wegen der Teilnahme an Kundgebungen gegen die Überquerung Griechenlands durch ausländische Truppen der Prozess gemacht, wurden Gewerkschafter wegen ihrer Teilnahme an Kundgebungen gegen Pläne zur Kürzung der Rentenansprüche verurteilt, wurden Demonstranten in Untersuchungshaft genommen, die auf dem Gipfel von Thessaloniki ihren Protest gegen die Politik der EU zum Ausdruck gebracht hatten. Letztere wurden nach fünf Monaten und nach einem mehrtägigen Hungerstreik freigelassen, ohne dass bislang ein Verhandlungstermin festgelegt wurde.


Desondanks wordt momenteel in de Europese Unie nog te weinig gebruikgemaakt van fotovoltaïsche systemen, ondanks de actieve steun van de Commissie aan projecten voor onderzoek, ontwikkeling en demonstratie op dit gebied met een financiering van meer dan 200 miljoen euro voor bijna 200 projecten in de afgelopen tien jaar.

Trotzdem wird die Photovoltaik derzeit in der Europäischen Union zu wenig genutzt, und dies, obwohl die Kommission Forschungs-, Entwicklungs- und Demonstrationsprojekte in diesem Bereich aktiv fördert (in den vergangenen 10 Jahren wurden fast 200 Projekte mit über 200 Mio. € unterstützt).


Alleen al in de afgelopen maanden moesten pacifisten voorkomen wegens deelname aan demonstraties tegen het laten passeren van buitenlandse troepen over Grieks grondgebied, werden vakbondsleden veroordeeld wegens deelneming aan demonstraties tegen plannen om te besnoeien op de pensioenrechten, werden demonstranten die op de Top te Thessaloniki protesteerden tegen het EU-beleid, in voorlopige hechtenis genomen en pas na vijf maanden en een langdurige hongerstaking vrijgelaten, zonder dat er enige datum voor hun proces werd vastgesteld.

Allein in den letzten Monaten wurde Friedensaktivisten wegen der Teilnahme an Kundgebungen gegen die Überquerung Griechenlands durch ausländische Truppen der Prozess gemacht, wurden Gewerkschafter wegen ihrer Teilnahme an Kundgebungen gegen Pläne zur Kürzung der Rentenansprüche verurteilt, wurden Demonstranten in Untersuchungshaft genommen, die auf dem Gipfel von Thessaloniki ihren Protest gegen die Politik der EU zum Ausdruck gebracht hatten. Letztere wurden nach fünf Monaten und nach einem mehrtägigen Hungerstreik freigelassen, ohne dass bislang ein Verhandlungstermin festgelegt wurde.


De Raad sprak zijn krachtige veroordeling uit over het hardhandig politie-optreden tijdens vreedzame demonstraties, waarvan men de afgelopen weken in Belgrado herhaaldelijk getuige kon zijn.

Der Rat verurteilte nachdrücklich das im Laufe der letzten Wochen in Belgrad wiederholt konstatierte scharfe Durchgreifen der Polizei bei friedlichen Demonstrationen.




D'autres ont cherché : afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     demonstratie     demonstraties van afgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstraties van afgelopen' ->

Date index: 2021-06-19
w