Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag van nationale rouw
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Feestdag
Gelegd
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Snipperdag
Verbinding gelegd
Vrije dag

Vertaling van "den dag gelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


gelegd | verbinding gelegd

abgehende Verbindung | Freizustand | gehende Verbindung | hergestellt | Verbindung hergestellt


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

Volkstrauertag


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allereerst hebben we veel veerkracht aan de dag gelegd: het streven naar integratie is sterker gebleken dan de centrifugale krachten.

Wir können wohl behaupten, dass die Integrationskräfte stärker sind als die Spaltungstendenzen.


Hoewel de Commissie nauw samenwerkt met de autoriteiten van de betrokken landen bij de opzet van maatregelen voor visserijbeheer en doeltreffende controle, hebben deze drie landen hun structurele problemen nog steeds niet aangepakt en hebben ze geen daadwerkelijk engagement in de strijd tegen de illegale visserij aan de dag gelegd.

Obwohl die Kommission eng mit den Behörden dieser Länder zusammengearbeitet hat, um Maßnahmen zum Fischereimanagement und zur wirksamen Kontrolle durchzuführen, haben diese drei Länder ihre strukturellen Probleme noch nicht behoben und es versäumt, echten Einsatz bei der Bekämpfung des Problems der illegalen Fischerei zu zeigen.


In dit debat heeft het Europees Parlement in meerdere resoluties vastberadenheid aan de dag gelegd bij zijn steun voor bindende rapportagevereisten voor winningsindustrieën.

Das Europäische Parlament hat sich in mehreren Entschließungen nachdrücklich für verbindliche Meldebestimmungen für die Rohstoffwirtschaft ausgesprochen.


Doordat de economische toestand in de Unie en de meeste lidstaten danig veranderd is, heeft de Commissie, in een nieuwe poging om dit instrument aan de huidige realiteit aan te passen, wijselijk gematigde ambities aan de dag gelegd. Zo stelt zij alleen procedurewijzigingen voor die de werking van het fonds verbeteren maar geen extra kosten met zich meebrengen.

Die veränderte wirtschaftliche Lage der EU und der meisten Mitgliedstaaten haben die Kommission in einem neuen Versuch, dieses Instrument an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen, zur Mäßigung in ihren Ambitionen und zum Vorschlag nur solcher Verfahrensänderungen veranlasst, die ohne zusätzliche Kosten zu einer verbesserten Arbeitsweise des Fonds führen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag bevat echter weinig concrete aanwijzingen over hoe deze toegang en batenverdeling in de praktijk dienen te worden geregeld, en de geïndustrialiseerde landen hebben weinig haast aan de dag gelegd bij het vaststellen van maatregelen om een doeltreffende batenverdeling te bevorderen.

Das Übereinkommen enthält jedoch nur wenige Einzelheiten darüber, wie Zugang und Vorteilsausgleich in der Praxis zu regeln sind, und die Industrieländer haben bisher Maßnahmen zum wirksamen Vorteilsausgleich nur sehr zögerlich erlassen.


U hebt dat aan de dag gelegd in deze tekst, die een werkelijke vooruitgang is, en ik hoop dat wij het gezamenlijk aan de dag zullen leggen, met de Raad, in compromissen die al even dynamisch zullen zijn, compromissen die we de komende dagen zullen moeten vinden over andere teksten die op dit moment onderwerp van debat zijn, over de verordening inzake hedgefondsen en private equity en bovenal over het grote Europese toezichtproject dat wij voor deze tekst nodig hebben, over de ratingbureaus die we eerder hebben bes ...[+++]

Das haben Sie mit diesem Bericht getan, der einen echten Fortschritt bedeutet. Ich bin zuversichtlich, dass wir alle zusammen, gemeinsam mit dem Rat, durch ebenso dynamische Kompromisse diesem Beispiel folgen werden; Kompromisse, die wir in den kommenden Tagen für andere zu erörternde Texte brauchen, für die Richtlinie über Hedgefonds und Beteiligungskapitalfonds, und vor allem das Vorhaben der europäischen Aufsicht, die wiederum für diesen Text vonnöten ist, für die Rating-Agenturen und zahlreiche andere Fragen der Regulierung, Tran ...[+++]


Een soortgelijke halsstarrigheid werd onlangs aan de dag gelegd door het VK bij een onderzoek dat in de Commissie verzoekschriften plaatsvond naar aanleiding van een verzoekschrift van benadeelde 'names' van Lloyd’s of London.

Eine solche Hartnäckigkeit eines Mitgliedstaats wurde vor Kurzem vom Vereinigten Königreich bei einer Prüfung einer Petition über geschädigte 'names' bei Loyd's of London im Petitionsausschuss an den Tag gelegt.


3. spreekt de hoop uit dat het door de internationale gemeenschap na de terroristische aanslagen aan de dag gelegde politieke vermogen tot eendrachtig optreden behouden zal blijven;

3. hofft, dass die an den Tag gelegte politische Handlungsfähigkeit der internationalen Gemeinschaft, die den terroristischen Anschlägen gefolgt ist, erhalten bleibt;


Het Voorzitterschap beklemtoonde dat een grote meerderheid van de delegaties eveneens het belang bevestigde van solidariteit tussen de Lid-Staten - immers één van de hoofdtaken als bedoeld in artikel 2 van het Verdrag - en dat deze meerderheid ook van mening was dat een dergelijke solidariteit in het bijzonder bij rampen aan de dag gelegd moet worden.

Der Vorsitz betonte, daß die große Mehrheit der Delegationen ferner die Bedeutung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten - die eines der in Artikel 2 des Vertrags genannten Hauptziele ist - bekräftigte, und er vertrat die Auffassung, daß Solidarität insbesondere bei Katastrophen geübt werden sollte.


De EU en de internationale gemeenschap hebben een ongekende solidariteit met de Griekse bevolking aan de dag gelegd.

Die EU und die internationale Gemeinschaft haben gegenüber dem griechischen Volk ein bisher unbekanntes Maß an Solidarität an den Tag gelegt.




Anderen hebben gezocht naar : dag van nationale rouw     de eindrekening opmaken     de kas tellen     feestdag     gelegd     nationale dag van rouw     snipperdag     verbinding gelegd     vrije dag     den dag gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den dag gelegd' ->

Date index: 2021-05-09
w