Er is een reden waarom wij niet tegen het voorstel zijn: deze uitzonderingen bestaan
inderdaad, maar we moeten erkennen dat de Commissie voor een soort mechanisme heeft gezorgd waarmee deze vrijstellingen mettertijd – om precies te zijn in 2012 – worden herzien via de rapport
en die de lidstaten zullen moeten opstellen en op basis waarvan het Europees Agentschap voor Chemische Stoffen een dossier zal opstellen waarmee
deze vrijstellingen ...[+++]geleidelijk kunnen worden afgeschaft. Es gibt einen Grund, weshalb wir uns dem nicht widersetzen: Diese Ausnahmen existieren zwar, aber wir müssen anerkennen, dass die Kommission sozusagen einen Mechanismus geschaffen hat, durch den diese Ausnahmen in absehbarer Zeit
– 2012, um genau zu sein – einer Überprüfung unterzogen werden, und zwar über Berichte, die die betreffen
den Mitgliedstaaten vorlegen müssen. Die Europäische Chemikalienagentur wird auf der Grundlage dieser Berichte ein Dossier erarbeiten, mit dem diese Ausnahmen schrittwei
se beseitigt werden ...[+++]sollen.