Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denemarken heeft erop geattendeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Denemarken heeft erop geattendeerd dat de blootstelling van kinderen aan een groot aantal chemische stoffen een probleem van de volksgezondheid is.

Dänemark wies darauf hin, dass die Exposition von Kindern gegenüber einer hohen Anzahl von Chemikalien ein Problem für die Volksgesundheit darstelle.


Wanneer de betekening gebeurde op een adres van elektronische woonstkeuze, heeft de geadresseerde zijn uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming verleend tot de betrokken elektronische betekening en volstaat het dat hij per brief erop wordt geattendeerd dat de elektronische betekening daadwerkelijk heeft plaatsgevonden opdat hij de akte op het beveiligd digitaal platform zal kunnen raadplegen.

Wenn die Zustellung an einer Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl vorgenommen wurde, hat der Adressat sein ausdrückliches und vorheriges Einverständnis mit der betreffenden elektronischen Zustellung erteilt und genügt es, dass er per Brief darauf aufmerksam gemacht wird, dass die elektronische Zustellung tatsächlich erfolgt ist, damit er die Urkunde auf der gesicherten digitalen Plattform einsehen kann.


De Cypriotische delegatie, gesteund door Griekenland, heeft de Raad erop geattendeerd dat Turkije nog steeds de toegang van Cyprus tot het Forum blokkeert.

Die zyprische Delegation, der sich die griechische Delegation anschloss, machte den Rat auf die Tatsache aufmerksam, dass die Türkei nach wie vor den Beitritt Zyperns zum Forum blockiert.


Denemarken wijst erop dat de toepassing van dit dividendbeleid er in de periode 1999-2006 voor de opdrachten die worden uitgevoerd op grond van de contracten, toe heeft geleid dat er nagenoeg 3 miljard DKK meer is betaald aan de staat dan aanvankelijk gepland.

Dänemark betont, die Anwendung dieser Dividendenpolitik habe für den Zeitraum 1999-2006 dazu geführt, dass im Zusammenhang mit den vertragsgemäßen Aufgaben nahezu 3 Mrd. DKK mehr als ursprünglich veranschlagt an den Staat gezahlt worden seien.


Denemarken wijst erop dat het de amendementen op 21 januari 2005 heeft aangemeld in de vorm van twee wetsvoorstellen die de regering op 12 januari 2005 bij het Parlement had ingediend (wetsvoorstel inzake de belastingen voor zeevarenden en een voorstel tot wijziging van de wet inzake de tonnagebelasting).

Wie Dänemark vorbringt, hat es die Änderungen am 21. Januar 2005 in Form von zwei Gesetzentwürfen angemeldet, die die Regierung am 12. Januar 2005 dem Parlament vorgelegt hatte (Gesetzentwurf zur Besteuerung von Seeleuten und Gesetzentwurf zur Änderung des Tonnagesteuergesetzes).


Dat actieplan zal gevolgen hebben voor de landbouw, met name op economisch en milieuvlak en de Duitse delegatie heeft de Commissie erop geattendeerd dat moet worden nagegaan of dat plan spoort met de communautaire wetgeving, met name op het gebied van de waterkwaliteit.

Dieser Aktionsplan wird Auswirkungen auf die Landwirtschaft haben, insbesondere in wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht; die deutsche Delegation machte die Kommission darauf aufmerksam, dass geprüft werden müsse, ob dieser Aktionsplan mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere den Vorschriften über die Wasserqualität, vereinbar ist.


De Commissie wijst erop dat Denemarken met wet nr. 526, die is goedgekeurd op 25 juni 2008, iedere mogelijke distorsie tussen overheidsbedrijven en particuliere ondernemingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de loonbelasting, heeft uitgesloten.

Die Kommission stellt fest, dass Dänemark das Gesetz Nr. 526 vom 25. Juni 2008 verabschiedet hat, mit dem mögliche Wettbewerbsverzerrungen zwischen öffentlichen und privaten Unternehmen im Hinblick auf die Lohnsummensteuerpflicht abgeschafft werden.


De heer Bösch heeft erop geattendeerd dat bij de controle op de areaalaanvragen 40% van de aanvragen niet in orde was.

Der Herr Abgeordnete Bösch hat darauf aufmerksam gemacht, daß es bei der Überprüfung der Flächenangaben 40 % falsche Anträge gegeben hätte.


De Britse delegatie, daarin gesteund door de Ierse, de Duitse en de Nederlandse delegatie, heeft de Raad erop geattendeerd dat de Commissie in mei laatstleden de afgifte van restitutiebewijzen voor producten die niet in bijlage I zijn opgenomen heeft opgeschort, omdat de toegewezen begrotingsmiddelen voor restituties overschreden dreigen te worden.

Die britische Delegation, die von der irischen, der deutschen und der niederländischen Delegation unterstützt wurde, machte darauf aufmerksam, daß die Kommission die Ausstellung von Erstattungsbescheinigungen für nicht unter Anhang I fallende Erzeugnisse im Mai 2000 angesichts der voraussichtlichen Überschreitung der für die Erstattungen vorgesehenen Mittel ausgesetzt hat.


De Europese Raad heeft in maart 2002 te Barcelona erop geattendeerd dat er vóór december 2002 besluiten moeten worden genomen over de herziening van de richtsnoeren en de bijbehorende financiële voorschriften voor de TEN.

Der Europäische Rat hatte im März 2002 in Barcelona dazu aufgerufen, bis zum Dezember 2002 die überarbeitete Fassung der Leitlinien und ergänzenden Finanzbestimmungen für die transeuropäischen Verkehrsnetze anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denemarken heeft erop geattendeerd' ->

Date index: 2023-10-04
w