Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen recentelijk hebben gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijd waarin culturele verschillen tussen landen ervoor zorgen dat bureaucraten hun grenzen sluiten – zoals de Denen recentelijk hebben gedaan – en hoge muren bouwen, geven zij er de voorkeur aan om conflicten op te lossen met wapens in plaats van met begrip en medeleven.

– (SL) Herr Präsident! In einer Zeit, da kulturelle Unterschiede zwischen den Nationen die Bürokraten dazu bringen, die Grenzen zu schließen – wie es die Dänen jüngst vorgemacht haben – und hohe Mauern zu errichten, zieht man es vor, Konflikte mit Waffen zu lösen, anstatt durch Verständnis und Mitgefühl.


25. wijst nogmaals op het feit dat, de grootschalige infrastructuurprojecten niet meegerekend, de kredieten voor rubriek 1a op de ontwerpbegroting reeds een verlaging van 1,1 miljard EUR ten opzichte van de begroting 2013 inhouden; betreurt het feit dat daarnaast, en ondanks alle politieke toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders recentelijk hebben gedaan om de doelstellingen van deze rubriek te steunen, de Raad heeft besloten de vastleggingen van rubriek 1a verder te verlagen met 60 miljoen EUR ten ...[+++]

25. verweist erneut darauf, dass die im Haushaltsentwurf vorgesehenen Mittel für Rubrik 1a – ausgenommen große Infrastrukturvorhaben – im Vergleich zum Haushaltsplan 2013 bereits um 1,1 Mrd. EUR gekürzt wurden; bedauert, dass der Rat zusätzlich und ungeachtet aller unlängst von den Staats- und Regierungschefs gemachten politischen Zusagen zugunsten der Ziele im Rahmen dieser Rubrik beschlossen hat, die Mittel für Verpflichtungen unter Rubrik 1a gegenüber dem Haushaltsentwurf um 60 Mio. EUR zu kürzen;


25. wijst nogmaals op het feit dat, de grootschalige infrastructuurprojecten niet meegerekend, de kredieten voor rubriek 1a op de ontwerpbegroting reeds een verlaging van 1,1 miljard EUR ten opzichte van de begroting 2013 inhouden; betreurt het feit dat daarnaast, en ondanks alle politieke toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders recentelijk hebben gedaan om de doelstellingen van deze rubriek te steunen, de Raad heeft besloten de vastleggingen van rubriek 1a verder te verlagen met 60 miljoen EUR ten ...[+++]

25. verweist erneut darauf, dass die im Haushaltsentwurf vorgesehenen Mittel für Rubrik 1a – ausgenommen große Infrastrukturvorhaben – im Vergleich zum Haushaltsplan 2013 bereits um 1,1 Mrd. EUR gekürzt wurden; bedauert, dass der Rat zusätzlich und ungeachtet aller unlängst von den Staats- und Regierungschefs gemachten politischen Zusagen zugunsten der Ziele im Rahmen dieser Rubrik beschlossen hat, die Mittel für Verpflichtungen unter Rubrik 1a gegenüber dem Haushaltsentwurf um 60 Mio. EUR zu kürzen;


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, als de voornaamste Europese leiders wilden aantonen hoe diep de kloof is tussen hen en de Europese burgers, hoeven zij niet anders te reageren dan zij recentelijk hebben gedaan naar aanleiding van de financiële crisis, na de bijeenkomst van de ministers van Financiën van 14 september 2008.

– (FR) Frau Präsidentin! Wenn die wichtigsten europäischen Spitzenpolitiker illustrieren wollten, wie groß die Kluft zwischen ihnen und den europäischen Bürgern ist, dann müssen sie nur so reagieren, wie sie es angesichts der Finanzkrise nach dem Treffen der Finanzminister am 14. September 2008 getan haben.


Het stuit me tegen de borst wat bijvoorbeeld grote Europese ondernemingen hebben gedaan, zoals Carrefour en Nestlé, die in Saoedi-Arabië advertenties hebben geplaatst onder de kop: ‘Wij zijn geen Denen, wij zijn Fransen’.

Ich finde es entsetzlich, was zum Beispiel große europäische Unternehmen gemacht haben – Carrefour, Nestlé – die Anzeigen in Saudi-Arabien geschaltet haben mit dem Spruch „Wir sind keine Dänen, wir sind Franzosen!“. Das ist geschmacklos, das können wir angreifen!


De Ecofin-conclusies (punt 11) hebben deze actie thans een verdere impuls gegeven en recentelijk hebben vijf lidstaten (Denemarken, Nederland, Oostenrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) de politieke toezegging gedaan dergelijke contracten te zullen ondertekenen.

In den Schlussfolgerungen des Rates für Wirtschaft und Finanzen (Ziff. 11) erfährt diese Maßnahme weitere Impulse. Die fünf Mitgliedstaaten Dänemark, Niederlande, Österreich, Portugal und Vereinigtes Königreich haben zudem unlängst die politische Zusage gegeben, den Vertrauenspakt zu unterzeichnen.


Over het algemeen moeten zij aan onderzoek doen of recentelijk gedaan hebben en wetenschappelijk leiderschap op Europees of wereldniveau hebben uitgeoefend.

In der Regel müssen sie in der Forschung tätig sein oder bis vor kurzem tätig gewesen sein; dies gilt auch für diejenigen, die auf europäischer oder internationaler Ebene eine Führungsposition in der Wissenschaft innehatten.


Over het algemeen moeten zij aan onderzoek doen of recentelijk gedaan hebben en wetenschappelijk leiderschap op Europees of wereldniveau hebben uitgeoefend.

In der Regel müssen sie in der Forschung tätig sein oder bis vor kurzem tätig gewesen sein; dies gilt auch für diejenigen, die auf europäischer oder internationaler Ebene eine Führungsposition in der Wissenschaft innehatten.


Er zijn gezamenlijke uitspraken gedaan en verklaringen afgelegd met India, Japan, Canada, Rusland, Latijns-Amerika, de ASEM en de Afrikaanse Unie, die hebben gediend als basis voor de bevordering van de samenwerking in de strijd tegen het terrorisme, en meer recentelijk is in januari een nieuwe gezamenlijke verklaring met de ASEAN uitgegaan.

Gemeinsame Erklärungen mit Indien, Japan, Kanada, Russland, Lateinamerika, der ASEM und der Afrikanischen Union haben als Grundlage zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung gedient; zuletzt wurde im Januar eine neue gemeinsame Erklärung mit der ASEAN veröffentlicht.


w