Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk dat we allemaal beseffen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat we allemaal beseffen dat we armoede en corruptie moeten bestrijden als we de situatie van de inwoners van een land die tot dusver zo verschrikkelijk hebben geleden, enigszins draaglijker willen maken en verbeteren.

Es ist der Begriff „Militärmacht“ gefallen. Ich denke, wir alle sind uns darüber im Klaren, dass wir die Armut und die Korruption bekämpfen müssen, wenn wir einen Fortschritt erreichen wollen hin zu einer Entspannung und Verbesserung der Situation der Bevölkerung dieses Landes, die so fürchterlich gelitten hat.


De belastingbetalers van Groot-Brittannië die dit allemaal beseffen en uw rechtstreekse belasting zien, zullen simpelweg tot de conclusie komen dat wij ons de Europese Unie niet kunnen veroorloven.

Wenn ihnen dies bewusst wird und sie sich mit Ihrer direkten Steuer konfrontiert sehen, werden die Steuerzahler in Großbritannien ganz einfach zu dem Schluss kommen, dass wir uns die Europäische Union nicht leisten können.


Ik denk dat we allemaal hebben ervaren dat de samenwerking aanzienlijk is verbeterd en de dialoog tussen de Raad en het Parlement hechter is geworden, en ik denk dat het ook heel belangrijk is dat commissaris Cecilia Malmström de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de rapporteurs en de schaduwrapporteurs regelmatig informeert over de ontwikkelingen.

Ich denke, wir alle haben gemerkt, dass die Kooperation besser und der Dialog zwischen dem Rat und dem Parlament enger ist, und ich finde es zudem wichtig, dass Kommissarin Cecilia Malmström den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, die Berichterstatter und die Schattenberichterstatter regelmäßig über die Entwicklungen informiert.


Ik denk dat we allemaal hebben ervaren dat de samenwerking aanzienlijk is verbeterd en de dialoog tussen de Raad en het Parlement hechter is geworden, en ik denk dat het ook heel belangrijk is dat commissaris Cecilia Malmström de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de rapporteurs en de schaduwrapporteurs regelmatig informeert over de ontwikkelingen.

Ich denke, wir alle haben gemerkt, dass die Kooperation besser und der Dialog zwischen dem Rat und dem Parlament enger ist, und ich finde es zudem wichtig, dass Kommissarin Cecilia Malmström den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, die Berichterstatter und die Schattenberichterstatter regelmäßig über die Entwicklungen informiert.


Energiezuinigheid is een onderwerp van de grootste importantie, omdat we allemaal beseffen dat de natuurlijke reserves waaruit we onze energie betrekken gestaag slinken en op een zeker moment uitgeput zijn.

Energieeffizienz ist ein extrem wichtiges Thema, da wir alle wissen, dass die natürlichen Ressourcen, aus denen wir unsere Energie gewinnen, zur Neigung gehen und irgendwann erschöpft sind.


Jean-Pierre Jouyet zei: "Wij zijn ons er allemaal van bewust dat communicatie van cruciaal is wanneer we het publiek van de voordelen van de Europese Unie willen overtuigen. Denk daarbij aan de resultaten van de recente raadplegingen in de verschillende landen.

Jean-Pierre Jouyet ergänzte: „Wir alle wissen, dass Kommunikation ein Schlüsselelement ist, wenn es darum geht, die Öffentlichkeit von den Vorzügen der Europäischen Union zu überzeugen, und wir müssen den Ergebnissen der kürzlich durchgeführten Volksbefragungen Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat we allemaal beseffen' ->

Date index: 2025-04-09
w