Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk dat we reden hebben tevreden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dus dat wij niet alleen alle reden hebben om tevreden te zijn over de resultaten van de afgelopen Europese Raad, maar ook om onze inspanningen onverminderd voort te zetten omdat het economische klimaat moeilijk en onzeker blijft, in het bijzonder wat betreft de sociale aspecten die ons allemaal erg bezighouden.

Daher denke ich, dass wir viele Gründe haben, mit dem Ergebnis der jüngsten Sitzung des Europäischen Rates zufrieden zu sein, aber auch viele Gründe, von jetzt an weiter hart daran zu arbeiten, da das Wirtschaftsklima immer noch schwierig und unberechenbar ist, insbesondere in Bezug auf soziale Aspekte, über die wir alle sehr besorgt sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we reden hebben tevreden te zijn, zeer tevreden zelfs, over het resultaat dat hier ter tafel ligt.

– (IT) Herr Präsident, meines Erachtens sollten wir zufrieden – ich würde sagen, sogar sehr zufrieden – sein mit dem Ergebnis, das wir erreicht haben.


We hebben daarom reden om tevreden te zijn met de geboekte vooruitgang.

Wir haben also allen Grund, mit den erzielten Fortschritten zufrieden zu sein.


Wanneer we op de afgelopen twee jaar terugkijken, hebben we alle reden om tevreden en trots te zijn, ook al ontbrak het indertijd niet aan doemscenario's.

Wenn wir auf die vergangenen zwei Jahre zurückblicken, dann haben wir allen Grund, zufrieden und stolz zu sein, auch wenn anfangs viele Schreckgespenster an die Wand gemalt wurden.


We hebben menig maal de gelegenheid gekregen om bij u tegen dergelijke praktijken te protesteren, maar vandaag, aan de vooravond van het debat over de financiële vooruitzichten, denk ik dat wij reden hebben ons nog meer zorgen te maken. De begroting van de Unie die de Raad hier voorstelt, is immers buitengewoon restrictief.

Wie hatten leider bereits mehrfach Gelegenheit, hier vor Ihnen ähnliche Praktiken anzuprangern. Heute jedoch, unmittelbar vor Beginn der Beratungen über die Finanzielle Vorausschau, glaube ich, dass wir noch mehr Anlass zur Besorgnis über diese Praktiken haben, denn der vom Rat vorgeschlagene Haushalt der Union ist äußerst restriktiv.


Met verwijzing naar het voorbeeld waarin een werknemer in één dag het dubbele zou verdienen van wat een andere werknemer tijdens diezelfde dag verdient, waarbij laatstgenoemde dus twee dagen moet werken om hetzelfde te verdienen, terwijl eerstgenoemde tevreden zou zijn met wat hij op één dag heeft verdiend of een arbeidsregeling zou hebben die met de aard zelf van zijn activiteiten is verbonden (zoals in het geval van een podiumkun ...[+++]

Unter Hinweis auf das Beispiel, in dem ein Arbeitnehmer an einem Tag doppelt soviel verdienen würde wie ein anderer Arbeitnehmer während desselben Tages, wobei Letztgenannter demnach zwei Tage arbeiten müsste, um genau soviel zu verdienen, während Erstgenannter zufrieden wäre mit einem Tagesverdienst oder eine mit der Art seiner Tätigkeiten verbundene Arbeitsregelung haben würde (wie im Fall eines Bühnenkünstlers), stellt das Geric ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat we reden hebben tevreden' ->

Date index: 2024-11-02
w