Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk dat we vandaag een eerste stap hebben gezet » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat we vandaag een eerste stap hebben gezet, want het gaat hier toch om een reductie van 25 procent.

Ich halte das heute für einen ersten Schritt. Es sind immerhin 25 %, von denen wir sprechen!


Vandaag is een eerste stap gezet met een gezamenlijke aanpak voor het gebruik van de 700 MHz-frequentieband in de EU. We moeten verdergaan.

Wir haben einen ersten Schritt getan, um zu einem gemeinsamen Konzept für die Nutzung des 700 MHz-Bands in der EU zu gelangen.


We zouden kunnen zeggen dat dit slechts een druppel in de zee is, maar ik ben van mening - en ik ben blij dat dit bij het debat door velen is erkend - dat we een uitermate belangrijke eerste stap hebben gezet op weg naar internalisering van de kosten en herinvestering van de inkomsten in de sector, zelfs als dit - net als elk ander compromis - niet het meest perfect is, en ik weet zeker dat ...[+++]

Wir könnten sagen, dass das nur ein Tropfen auf dem heißen Stein ist, aber ich bin der Überzeugung – und ich freue mich, dass dies von vielen während der Aussprache anerkannt worden ist – dass wir einen äußerst wichtigen Schritt hin zu einer Internalisierung und einer Umverteilung der Kosten in den Sektor gemacht haben, auch wenn dieser Kompromiss, wie jeder andere Kompromiss auch, nicht perfekt ist, wobei ich ...[+++]


Met de mededeling van vandaag wordt een eerste stap gezet om het EU-systeem voor gegevensbeheer te verbeteren, met volledige inachtneming van de grondrechten, met name de bescherming van persoonsgegevens.

Mit der heutigen Mitteilung wird ein Prozess zur strukturellen Verbesserung der Datenverwaltungsarchitektur der EU eingeleitet, bei dem die Grundrechte und insbesondere der Schutz personenbezogener Daten vollumfänglich gewahrt werden.


Ik geloof dat we met dit document de eerste stap hebben gezet op weg naar echte Europese energie-integratie. Daarbij concentreert men zich op de aanleg van grensoverschrijdende interconnecties, diversificatie van energiebronnen en aanvoerroutes en de tenuitvoerlegging van initiatieven voor energie-efficiëntie.

Ich glaube, dass wir mit diesem Dokument einen ersten Schritt in Richtung einer echten europäischen Energieintegration gemacht haben, da wir uns auf die Errichtung grenzüberschreitender Verbindungsleitungen konzentrieren, Energieversorgungsquellen und Versorgungswege diversifizieren und Maßnahmen zur Energieeffizienz umsetzen.


Vytenis Andriukaitis, Europees commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid , is tevreden over de uitkomst van de stemming: "Vandaag hebben wij een belangrijke stap gezet om de gezondheid en het welzijn van de burgers te beschermen.

Der für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit zuständige EU-Kommissar Vytenis Andriukaitis begrüßte die Zustimmung mit folgenden Worten: „Heute haben wir einen wichtigen Schritt zum Schutz von Gesundheit und Wohlergehen der Bürgerinnen und Bürger getan.


Met dit verslag kunnen wij nu afwachten en tevreden zijn dat wij hier in het Parlement een eerste stap hebben gezet wat betreft de rechten van het kind. Als wij een nieuw Verdrag van Lissabon krijgen, worden de rechten van het kind in de EU ook een rechtsgrondslag en een doel in de EU, en dat is niets te vroeg.

Mit diesem Bericht können wir uns nun zurücklehnen und uns zufrieden zeigen, dass wir hier im Parlament den ersten Schritt im Hinblick auf die Rechte der Kinder getan haben. In einem neuen Vertrag von Lissabon werden Kinderrechte auch Rechtsgrundlage und Zielsetzung innerhalb der EU sein – dies ist gewiss überfällig.


Nog even iets anders, mijnheer de Voorzitter: ik stel vast – en dit is voor mij een gelegenheid om het Luxemburgs voorzitterschap te bedanken – dat wij een eerste stap hebben gezet in de invoering van het Eurovignet.

Nun zu einem anderen Thema. Ich stelle fest, Herr Präsident, und das ist für mich eine Gelegenheit, der luxemburgischen Präsidentschaft zu danken, dass wir eine erste Etappe bei der Einführung der Eurovignette geschafft haben.


De Commissie heeft vandaag een belangrijke stap voorwaarts gezet in de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting met de goedkeuring voor de eerste maal van een verslag waarin het beleid van de regeringen inzake sociale integratie wordt geanalyseerd.

Die Kommission unternahm heute einen wichtigen Schritt zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, als sie erstmals einen Bericht annahm, in dem die Strategien der Regierungen zur sozialen Eingliederung analysiert werden.


Een eerste stap naar een praktische oplossing om uitvoerbesluiten betreffende de producten van multinationale ondernemingen te stroomlijnen, is gezet door de zes landen die de Letter of Intent hebben ondertekend.

Ein erster Schritt in Richtung auf eine praktische Lösung zur Rationalisierung der Exportbeschlüsse in Verbindung mit Produkten multinationaler Unternehmen wurde von den sechs Staaten getan, die die Absichtserklärung unterzeichnet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat we vandaag een eerste stap hebben gezet' ->

Date index: 2022-02-08
w