Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat wij als parlement een belangrijke inspanning hebben " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat wij als Parlement een belangrijke inspanning hebben geleverd samen met de rapporteur die ik complimenteer voor al haar inspanningen.

Ich bin der Meinung, dass wir als Parlament an dieser Stelle zusammen mit der Berichterstatterin wichtige Arbeit geleistet haben, die ich zu all ihren Bemühungen beglückwünschen möchte.


In deze context moet in sommige lidstaten een belangrijke inspanning worden geleverd om het opleidingsniveau van de werknemers te verhogen en om de doelstelling van de werkgelegenheidsrichtsnoeren te bereiken, die erin bestaat dat tegen 2010 85% van de 22-jarigen het hoger middelbaar onderwijs moet hebben afgemaakt.

In diesem Kontext muss in einigen Mitgliedstaaten der Bildungsstand der Arbeitnehmer gesteigert und die einschlägige Zielvorgabe in den beschäftigungspolitischen Leitlinien - 85 % der 22-Jährigen sollen bis 2010 die Sekundarstufe II absolviert haben - realisiert werden.


Ik denk overigens dat het Parlement een belangrijk element toevoegt dat de Commissie over het hoofd gezien heeft.

Ich glaube auch, dass das Parlament dabei ist, ein neues wichtiges Element hinzuzufügen, das im Vorschlag der Kommission ausgelassen wurde.


Ik denk dat wij als Parlement heel goed werk hebben geleverd, en ik wil de Commissie en het voorzitterschap van de Raad nogmaals bedanken voor het feit dat zij onze tekst vrijwel ongewijzigd hebben aanvaard.

Ich denke, dass wir als Parlament eine sehr gute Arbeit geleistet haben, und ich bedanke mich noch einmal bei der Europäischen Kommission und bei der Ratspräsidentschaft dafür, dass sie unseren Text fast vollständig übernommen haben.


- Voorzitter, ik denk dat we vandaag een heel belangrijk debat hebben over de maatregelen die we gezamenlijk moeten treffen om met name ook terrorisme en terroristen te bestrijden.

(NL) Herr Präsident! Unsere heutige Aussprache über die Maßnahmen, die wir gemeinsam zur Bekämpfung des Terrorismus und der Terroristen ergreifen müssen, ist meines Erachtens von entscheidender Bedeutung.


Zoals in de onlangs vastgestelde mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — „Denk Eerst Klein” — een „Small Business Act” voor Europa, van 25 juni 2008 wordt aangegeven, zijn KMO's bijzonder belangrijk voor de algehele Europese economie, en zal de verbetering van hun financiële situatie ook positieve gevolgen hebben ...[+++] voor grote ondernemingen, hetgeen de algemene economische groei en de modernisering op langere termijn ten goede komt.

Wie in der vor kurzem verabschiedeten Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 25. Juni 2008 mit dem Titel „Vorfahrt für KMU in Europa“ — Der „Small Business Act“ für Europa . unterstrichen wird, spielen KMU eine zentrale Rolle für die europäische Wirtschaft. Eine Verbesserung der finanziellen Situation von KMU wird sich auch auf große Unternehmen positiv auswirken und langfristig zu W ...[+++]


Als wij dus verandering in deze situatie brengen, dan denk ik dat we al een belangrijke stap hebben gezet.

Wenn folglich diese Situation verändert wird, dann ist das an sich schon ein wichtiger Schritt.


Een van de belangrijke gebieden waarop de Commissie en de lidstaat een gemeenschappelijke inspanning hebben geleverd, was het verder ontwikkelen van het gemeenschappelijke controlesysteem voor alle ESF-programma's in Duitsland, waarbij flinke vooruitgang is geboekt.

Ein Schlüsselbereich gemeinsamer Anstrengungen seitens der Kommission und des Mitgliedstaats war die Weiterentwicklung des gemeinsamen Begleitsystems für alle ESF-Programme in Deutschland.


De EU heeft in de afgelopen jaren haar beleidskader en positieve maatregelen ter bevordering en bescherming van de rechten van autochtone bevolkingsgroepen aanzienlijk uitgebreid, en het Europees Parlement en de Raad hebben een belangrijke rol bij de ontwikkeling van die steun gespeeld.

Die EU hat in jüngster Vergangenheit ihren politischen Rahmen und ihre positiven Maßnahmen zur Förderung und zum Schutz der Rechte indigener Völker wesentlich verstärkt und das Europäische Parlament und der Rat haben eine wichtige Rolle bei der Entwicklung dieser Unterstützung gespielt.


Specifieke Europese instellingen, zoals de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad hebben een cruciale rol gespeeld, evenals individuele vrouwen in NGO's en op belangrijke posten in de besluitvorming.

Bestimmte europäische Institutionen wie z.B. die Europäischen Kommission, das Europäische Parlament und der Rat spielten hier, ebenso wie einzelne Frauen in NRO und maßgeblichen Entscheidungspositionen, eine Schlüsselrolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat wij als parlement een belangrijke inspanning hebben' ->

Date index: 2023-03-15
w