Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat wij in alle ernst de mogelijkheid moeten overwegen " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat wij in alle ernst de mogelijkheid moeten overwegen om een diepgaand debat te openen over de gepastheid van die preferentiële regeling en vooral ook over de gevolgen ervan voor tal van groepen, waaronder werknemers.

Meiner Meinung nach sollten wir ernsthaft eine grundlegende Debatte darüber ins Auge fassen, ob eine Anwendung dieses Präferenzsystems wirklich angemessen ist, und vor allem auch über die Auswirkungen, die es für viele Gruppen hat, u. a. auch für Arbeitnehmer.


14. De diensten moeten de mogelijkheid overwegen om het publiek bepaalde vergaderingen van deskundigen te laten bijwonen, met name over gevoelige beleidskwesties.

14. Die Dienststellen erwägen, insbesondere bei sensiblen politischen Fragen, ob der Öffentlichkeit gestattet werden kann, bestimmten Expertensitzungen beizuwohnen.


We zouden daarom de mogelijkheid moeten overwegen om deze kostenpost in de toekomst te reduceren of helemaal te schrappen, als dat niet lukt in 2012, dan in elk geval op de langere termijn.

Wir sollten deswegen wenn nicht 2012, so doch in der langfristigen Perspektive die Möglichkeit einer Reduzierung oder Änderung dieses Mechanismus in Zukunft in Augenschein nehmen.


Verdragsluitende landen moeten ook overwegen de volgende omstandigheden toe te voegen aan de ernst van het strafbare feit (d.w.z. verzwarende omstandigheden):

Die Unterzeichnerstaaten müssen zudem die folgenden Umstände als die Straftat erschwerend (d. h. als erschwerende Umstände) festlegen:


Wat dat aangaat denk ik dat Europa gerichtere programma’s zou moeten overwegen, zoals het Wereldfonds, dat AIDS, tuberculose en malaria bestrijdt – de meest vernietigende ziekten ter wereld, die ieder jaar verantwoordelijk zijn voor het overlijden van meer dan zes miljoen mensen.

In dieser Hinsicht sollte Europa, so meine ich, eher an gezielte Programme denken wie den Global Fund, aus dem AIDS, TB und Malaria bekämpft werden, die verheerendsten Krankheiten in der Welt, denen Jahr für Jahr mehr als sechs Millionen Menschen zum Opfer fallen.


Naast het belangrijkste werkterrein van het Bureau, dat zal bestaan uit het bijstaan van de instellingen en de lidstaten van de Europese Unie, zouden we ook de mogelijkheid moeten overwegen van een verdergaande samenwerking met derde landen ten behoeve van een betere tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving en het interne beleid van de Europese Unie.

Abgesehen von der Hauptaufgabe der Agentur, die darin bestehen wird, die Institutionen der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten zu unterstützen, sollten wir die Möglichkeit einer Zusammenarbeit mit Drittländern in Erwägung ziehen, um eine bessere Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften und internen Politiken der Europäischen Union zu gewährleisten.


Ik ben nogal geschrokken van de suggestie van de commissaris dat wij de mogelijkheid moeten overwegen om het Europees baccalaureaat buiten het huidige schoolstelsel om aan te bieden.

Ich bin sehr besorgt über den Vorschlag von Herrn Kallas, dass die Möglichkeit einer Verbreitung des Europäischen Abiturs außerhalb des derzeitigen Schulsystems geprüft werden sollte.


De EU zou de mogelijkheid moeten overwegen om in de toekomst met deze landen actieplannen uit te werken op basis van hun specifieke merites.

Die EU sollte auf Grundlage der Verdienste jedes einzelnen Landes für die Zukunft die Möglichkeit der Entwicklung von Aktionsplänen mit diesen Ländern prüfen.


Verdragsluitende landen moeten ook overwegen de volgende omstandigheden toe te voegen aan de ernst van het strafbare feit (d.w.z. verzwarende omstandigheden):

Die Unterzeichnerstaaten müssen zudem die folgenden Umstände als die Straftat erschwerend (d. h. als erschwerende Umstände) festlegen:


De lidstaten moeten de mogelijkheid overwegen om de namen te publiceren van bedrijven waarvan de producten hogere residuen van gewasbeschermingsmiddelen bevatten dan de toegestane maximumgehalten.

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit prüfen, die Namen von Unternehmen zu veröffentlichen, die Erzeugnisse herstellen, deren Gehalt an Pestizidrückständen die zulässigen Höchstwerte überschreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat wij in alle ernst de mogelijkheid moeten overwegen' ->

Date index: 2021-01-18
w